01.Sunshine(和訳)(Japanese Subs
俺は断然メロディー派。
でもふと好きなアーティストの歌詞の和訳を見た時にその曲をもっと好きになる瞬間がある。
いつ聴いていたか、どんな時に聴いたか、どんな感情の時に聴いたかがたくさん積み重なれば重なるほどその曲に対しての思い入れが深くなって、実際にライブで聴いた時に曲への思い入れが深ければ深いほど泣いてしまったり感情が大きく揺さぶられる。
俺は英詞はかっこよくて気持ちいいメロディーが多いから好きやけど、よっぽど好きじゃない限り翻訳しようとは思わんし曲の意味を知ろうしない。