見出し画像

耳のない猫の不思議な夢~火星での恋と別れ~

私は夢を見た。夢の中で私は、ずっと探していた耳のない猫と再会した。猫は私のアパートの前に座っていて、私を待っていたようだった。私は猫に近づいて、優しく撫でた。猫は私の手に鼻をこすりつけて、喉をゴロゴロ鳴らした。私は猫に話しかけた。

「どこにいたんだい、耳のない猫。君を探していたんだよ」

「ごめんなさい、僕は旅に出ていたんだ。君に会いたくて、今日帰ってきたんだ」

「旅? どこに行っていたの?」

「いろんなところに行っていたよ。北海道にも行ったし、沖縄にも行った。ハワイにも行ったし、ニューヨークにも行った。パリにも行ったし、ロンドンにも行った。そして、最後に火星に行ったんだ」

「火星? 本当に?」

「うん、本当だよ。火星には羊がいたんだ。羊は僕に話しかけてきたんだ。僕は羊と仲良くなったんだ」

「羊と話したの? 何を話したの?」

「いろんなことを話したよ。音楽のこととか、本のこととか、恋のこととか。羊はビートルズが好きだったし、村上春樹の小説も好きだった。恋についても教えてくれたんだ」

「恋について? 羊は恋をしたの?」

「うん、したんだよ。羊は僕に恋をしたんだ。僕も羊に恋をしたんだ」

「えっ、本当に?」

「うん、本当だよ。僕たちは火星で恋人になったんだ。僕たちは幸せだったんだ」

「でも、なんで帰ってきたの? 羊と一緒にいれば良かったのに」

「僕は君に会いたかったんだ。君が僕の本当の恋人だと気づいたんだ。羊は僕にそう言ってくれたんだ。僕は羊に別れを告げて、地球に帰ってきたんだ」

「そうなの?」

「うん、そうなんだ。君は僕を許してくれるかな?」

「もちろん、許してあげるよ。でも、耳のない猫。君はもう旅に出ないでね。君がいないと寂しいんだよ」

「わかったよ、ありがとう。僕はもう旅に出ないよ。君と一緒にいるよ。ずっとずっと」

私は猫を抱きしめた。猫は私の胸に顔を埋めて、喉をゴロゴロ鳴らした。私は猫の毛並みに鼻をこすりつけて、深く息を吸った。猫の匂いが私の鼻孔に染み込んだ。私は猫にキスをした。

「耳のない猫、君が好きだよ」

「僕も君が好きだよ」

私たちはしばらく抱き合っていた。夢の中で私たちは幸せだった。夢の中で私たちは愛し合った。夢の中で私たちは生きた。夢の中で私たちは死んだ。夢の中で私たちは、何でもなかった。

(Bing)

Mysterious dream of a cat without ears ~Love and farewell on Mars~

I had a dream that. In my dream, I was reunited with the earless cat I had been looking for. The cat was sitting in front of my apartment and seemed to be waiting for me. I approached the cat and petted it gently. The cat rubbed his nose against my hand and purred. I talked to the cat.

"Where were you, earless cat? I was looking for you."

"Sorry, I was on a trip. I came back today because I wanted to see you."

"Traveling? Where have you been?"

“I went to a lot of places. I went to Hokkaido, I went to Okinawa, I went to Hawaii, I went to New York, I went to Paris, I went to London. I went to Mars in

"Mars? Really?"

"Yes, it's true. There were sheep on Mars. The sheep talked to me. I became friends with the sheep."

"Did you talk to the sheep? What did you talk about?"

"We talked about a lot of things, like music, books, and love. Hitsuji liked the Beatles and Haruki Murakami's novels. He also taught me about love."

"About love? Did the sheep fall in love?"

"Yeah, I did. The sheep fell in love with me. I fell in love with the sheep too."

“Oh, really?”

"Yes, it's true. We became lovers on Mars. We were happy."

"But why did you come back? You should have stayed with the sheep."

"I wanted to meet you. I realized that you were my true love. The sheep told me so. I said goodbye to the sheep and returned to Earth."

"Is that so?"

"Yeah, that's right. Will you forgive me?"

"Of course, I'll forgive you. But, earless cat, you don't have to go on any more trips. I'll be lonely without you."

"Okay, thank you. I'm not going on the trip anymore. I'll be with you. Forever and ever."

I hugged the cat. The cat buried his face in my chest and purred at him. I rubbed my nose against the cat's fur and took a deep breath. The smell of cat permeated my nostrils. I kissed the cat.

“I love you, cat with no ears.”

"I love you too."

We hugged each other for a while. In the dream we were happy. In a dream we made love. We lived in a dream. In the dream we died. In the dream we were nothing.

(Bing)


よろしければサポートお願いします! いただいたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきます!