見出し画像

レジ袋が有料に from Japan Times~英会話リンゲージレッスン日記71~

この記事は、日本語学習者向けに書かれているんだけど、英語学習者にもすっごいいいと思う。解説が超詳しい!!

”Mandatory charging for plastic shopping bags starts in Japan”
レジ袋の強制課金が日本で始まる

On July 1, the government mandated a nationwide system that requires small retail stores such as supermarkets and convenience stores to charge for plastic shopping bags.
7月1 日、政府は全国の小売店やコンビニにレジ袋の有料化を義務づけた。
Mandatory:義務的な、強制的に
mandate:命じる
nationwide:全国的な、全国にわたる
require~to…:~に…することを求める
retail store:小売店
charge for:~の料金として請求する

この記事のポイントは"Mandatory" "mandate"な気がする。
暗記して使い方を覚えようと思います。

Japan Timesは、日本に住んでいる外国人にもよく読まれている英字新聞のようなので、リンゲージの外国人先生方も、読んでいる人いそう。英語の勉強にもとてもいいので、こういった外国人向けの記事もたまに読んでよく勉強しようと思いました。

ところでみなさん、マイバック持ち歩いていますか?
私は持ち歩いたり、レジ袋を買ったり、半々くらいです。

昨日ケーキ屋さんに行ってケーキを買ったんですけど、
有料ですが袋入りますか?といわれ、さすがに欲しいと思い買いました。
1枚5円だったんですけど、かなりしっかりしているプラスチックおしゃれバックで、これしばらくマイバックとして使えるな~と思いました。

レジ袋が有料化になってから、レジ袋が何だか耐性がないのが多くなってきたなと思っていたから、うれしかったです。

スタバやセブンのストローが紙になって、正直飲みにくいと思っていたんですけど、環境のためだから仕方ないですね。不便を受け入れましょう…!!

この記事が参加している募集

スキしてみて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?