見出し画像

【多言語/災害時】「 5, En caso desastre, sen~alarlo con el dedo災害時用指さし- la informacion util役立つ情報 - en Japon日本 / en caso desastre災害時 / el turismo観光 / en el viajar旅行中 / multilingue多言語 / comoどのように【espanol / japones etc スペイン語・日本語ほか / 外国人旅行者・在日外国人支援 災害情報サービス】

!Hola! ?Co´mo esta´s?

こんにちは。元気ですか?


En el viaja y en caso desasture, estoy recomenando los servicios u´tiles en Japo´n.

Son Aplicaciones y pa´ginas web a multilingu¨e.


Hay los enlaces de las serie abajo.

日本での旅行中、災害時に役立つ多言語のサービスを紹介しています。
アプリやwebサイトのものです。

シリーズのリンクが下の方にあります。


En Japo´n, hay el terrmoto. Y es tifo´n.

Hay los desastres naturals muchos.

日本では地震があります。あと台風も。
自然災害が多いんです。


En el viajar, y en caso desastre, !estes serviciones son u´tiles!


!Adelante!

旅行中、そして災害時にこれらのサービスは役立ちますよ。

続きをどうぞ!




5) En caso desastre, sen~alarlo con el dedo - 災害時用指さし(被災地支援外国語対応ツール) -


Esta vez, te recomiendo una hoja a multilingue para la comunicacio´n.


En caso desastre,puedes decir tu voluntad.

! Con so´lo "sen~alarlo con el dedo"!

Hay once lenguas.

今回は、コミュニケーションのための多言語のシートを紹介します。

災害時、自分の意思を伝えることができます。
言葉を指を差すだけで!

11言語ありますよ。


Por ejemplo, hay esas lenguas.

たとえば、このような言葉があります。


Podria darme~ :「~をください」

・comidas :「食べ物」

・agua :「水」

・remedios :「薬」

No puedo contactar :「連絡がとれません」

・familia :「家族」

・amigo/amiga/amigos :「友達」

Quisiera ayudar en aigo. :「私も何か手伝います」

refugio :「避難所」

embajada :「大使館」


Puedes hacer la descarga a el enlace.

!Adelante!

リンクから、ダウンロードをすることができますよ。
どうぞ!


El extrcto / segu'n "Yubisashi"
(「Yubisashi」より抜粋)


【El enlace リンク先:  la pa´gina web de "Yubisashi" [ En caso desastre, sen~alarlo con el dedo ] / :(「Yubisashi」- 災害時用指さし(被災地支援外国語対応ツール)


La serie: En el viavar y en caso desastre, es la informacio´n u´til a multilingu¨e en Japo´n.

- 日本での旅行中、災害時に役に立つ多言語の情報シリーズ -


En caso desastre, !hay estos servicios u´tiles!

Yo quiero que tu´ sepas lo.

災害時にはこのような役立つサービスがあります!
それを知って欲しいです。


Y quiero que tu´ vivas sobre seguro en Japo´n, ! verdad !

Pero, hay el desastre natural en Japo´n…


! Cui´date !

そして日本では、安全に過ごして欲しいです。本当に!
しかし、日本には自然災害もあるので……。

気をつけてね!



◆  ?Quieres leer el arti´culo otro?
- ほかの記事も読んでみたいですか?-


! Mucho gusto!


Venga, ! bien veajar y,bien permanencia!, en Japo´n.

! Hasta luego !

どうぞよろしく!

それでは、日本でのよい旅と滞在を!
またね!





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?