タダか、タダでないのか、それが問題だ。”やさしい日本語”的な見かた。
最近、スーパーでのカートは100円玉が必要な場合も多いですよね。
でも100円は帰ってくるから、実質無料。
トップ画像はそのシステムを端的に表しています。
ただ、返却システムを知らない人にとっては、
100円? 0円?どっち?という感じでしょうか。
昔、グアムのショッピングモールの子供用カートを借りるのに、
10ドルくらい払ったような記憶があります(高すぎ。。)。
なので、「有料かも」と思う人もいるかもしれません。
日本語学習者にはどう見えるのか?
職業柄、あらゆる日本語表記を見ると、
「これは、日本語学習者にはどう見えるのか」と考えてしまいます。
トップ画像の漢字にはふりがなは無いですが、”やさしい日本語”的には文字数が少なく、いいと思います。
ただ、この100円玉返却システムが理解されるかが、一番重要ですよね。
文字数では多くなってしまいますが、例えば、
「100えん (さいごに もどります)。」であれば、
初級の単語のみ使用したため、後で100円が戻ってくることが理解されやすいと思うのですが、どうでしょうか。
街中には今回の画像に留まらず、日本語ネイティブにとっても難しい表現であふれているので、これからも気になった表現があれば記事にしたいと思います。
もし、記事を読んで下さった方の中で一人でも、
外国人を含む方へのメールや文章が、
少しでも”やさしい日本語化”されたら、とても嬉しいです。
先日、身の回り以外での”やさしい日本語表記”を調べたく、
大阪周辺で調査しましたので、後ほど記事にしたいと思います。
やさしい日本語について
外国人共生に向けて、やさしい日本語が日本中に広がって欲しいと思っています。詳しくはこちらを参照下さい。
さいごに
”ことのば”は、外国人のお客様向けの外食メニューや説明事項をやさしい日本語に変換するサービスや、
外国人向け日本語研修やプライベートレッスン、
外国人受入企業向けの異文化理解研修、外国人に伝わる日本語研修や、
いまさら聞けない企業向けLGBTQ+研修も行っております。
お気軽に問い合わせください。
○ ホームページ : ことのば (cotonoba.net)
○ オンライン日本語レッスン:Online Japanese class オンライン にほんご きょうしつ
○ X : ことのば (@cotonoba) / X (twitter.com)
最後までお読みいただきありがとうございます!多文化共生に向けた活動に、サポートをいただけると大変ありがたいです。やさしい日本語を普及する活動等に使わせていただきます!