見出し画像

日本人がやりがちな英語の100の間違いとは? #01〜04

Error 1 tell と teach の使い分け

 ○ Can you teach me how to surf?
どうやってサーフィンするのか私に教えてください。
○ Please tell me your name.
あなたの名前を私に教えてください。
×Please teach me your name.

 teach a foreign language(外国語を教える)、teach a musical instrument.(楽器を教える)など、習得に時間と労力を要するスキルに対してteach を使います。私(チャールズ)が初めて来日したとき、Please teach me your name. と言われて驚きました。私の名前はレッスンが必要なほど難しくはありませんから(笑)。
 一方、Can you tell me the spelling?(私につづりを教えてくれますか)やCan you tell me where the North Exit is?(北口はどこか私に教えてくれますか)のように、言葉だけで簡単に伝られるものに対してはtell を使用します。

Error 2 go、play、practice、do の使い分け

○ I want to go surfing. 私はサーフィンに行きたいです。
○ I want to play baseball. 私は野球がしたいです。
○ I practice karate. 私は空手を練習しています。
× I want to play surfing.

 多くの生徒が、play という動詞をあらゆるスポーツやイベントに対して使いますが、これは最もよくある間違いの1 つです。何年も前、ある学生がI like to play bicycling in my free time. と言ったのでそのヘンな英語に思わずニヤリとしてしまいました。
 play baseball(野球をする)、play basketball(バスケットボールをする)、play soccer(. サッカーをする)など、スポーツの中でも球技に対してのみplayを使用します。 
 一方、go surfing(サーフィンに行く)、go swimming(水泳に行く)、go fishing(釣りに行く)など、ing 形をしていて動詞化したスポーツや活動にはgoを使います。
 さらに、practice judo(柔道の練習をする)、do judo(柔道をする)のように、伝統的な武道に対してはpractice やdo を用います。

Error 3 ×weak against → ○ sensitive to

○ My skin is sensitive to bright sunlight. 
私の肌は明るい日光に弱いです。
○  My skin is resistant to bright sunlight. 
私の肌は明るい日光に強いです。
× My skin is weak against bright sunlight.

 strong(強い) / weak(弱い)という形容詞は、肌に対しては用いませんし、そもそもstrong against +名詞という言い方をしません。例えば腕立て伏せが100 回できるとか、試合で125 点を取得できる実力があるという風に数値で測定可能な状況に対してstrong やweak を使用します。
 よって肌に対して用いる場合は、何かに対して強い耐性がある/ないことを意味するresistant(耐性がある)やsensitive(敏感な)を使うほうが適切です。

Error 4 start と open の使い分け

○ The class starts in ten minutes. 授業は10 分で始まります。
○ The shop opens at 9:00. 店は9 時に始まります。
× The lesson opens in 10 minutes.

 レッスンやイベントなどの催しに対してはstart を使用します。例:When does the concert start?(コンサートはいつ始まりますか?)、When does the party start?(パーティーはいつ始まりますか?)
 一方、店舗やレストランなどドアやゲートがついている場所にはopen を用います。例:The bank opens at 9:00.(銀行は9 時開店です)、Tokyo Disneyland opens at 9:00.(東京ディズニーランドは9 時にオープンします)

ここがヘンだよ! 日本人の英語100の間違い
三井造船、東芝、日本IBM、日立をはじめとする大手企業や大学で日本語を教えてきた著者は、英語レベル初級・中級・上級にかかわらず、年齢や職業も関係なく、多くの日本人が同じようにつまずくミスが100ほどあることに気付きました。本書では、使い分けを間違えている特定の動詞や名詞・形容詞、ネイティブが聞くとおかしいと思う不自然な英語、カタカナ英語に影響されて起こるミスなどに焦点を当ててピックアップしています。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?