見出し画像

ちゃぴとわたしの 5 Years in TOKYO

甘いベイビーフェイス+イリオモテヤマネコ級の野生

前からオファーのあった東京の仕事が現実的になり、近日中に東京に行くことになったが、ちゃぴのことが気がかりだった。大雪の2月の寒い夜、ぶるぶる震える飢えたグレー色のネコを保護した。翌日、トリミングしたら、真っ白のチンチラだった。そして、お腹には赤ちゃん。この新米猫ママ奮闘記は、いずれお届けするが、今回は愛娘、ちゃぴと東京で過ごした5年間の物語である。

ちゃぴは15歳になった。人間なら76歳はおばあちゃんだが、ちゃぴは幼顔のまま年を重ねてきた。人と違ってネコは皺も、シミもない。相変わらず飛んだり跳ねたり、いつまでも若々しい。よく観察するとネコもそれなりってことがあるのは、個体差というものだろう。

ちゃぴは「イリオモテヤマネコ」のようにワイルドな性格といわれた。甘い赤ちゃん顔に野性的なしぐさが特徴である。誰にも触らせないが、わたしに抱っこされても我慢する。この年、ママ猫キティが17歳で逝った。甘えられるママがいなくなっても、野性味あふれるちゃぴだった。そして、人でいえば76歳の年齢でわたしと東京に移った。

新しい職場の宿舎は南青山にある。そこは社長宅のコンドミニアムに一番近い部屋だ。外国人社長の秘書的な役職で、早朝や深夜に緊急と称してしばしば呼び出す。そんな環境でもちゃぴは子猫のように部屋中かけまわり、毎朝わたしの耳に口を当てて大声て「おはよう」と朝食を請求する。カリカリ、コリコリ、ちゃぴの朝ごはんと、わたしのガリガリ、シリアルを食べる音が混じって、いつもの朝の音楽になる。

こうして数年が過ぎ、会社は順調に成長した。わたしは新規事業が担当で、何度も引っ越した。「富士山と東京タワーが両方見えるゾ」と社長にすすめられた白金台のマンションは9階。おっと、冬にはくっきり見える富士山は、親指の爪サイズだ。建物の前は1号線で車が昼夜を問わず行き来する、騒がしい幹線道路である。

消えた!広いルーフバルコニーでお昼寝タイム

ある熱い真夏の午後、9階の窓を解放すると、網戸からは爽やかな涼風が舞い込んできた。例のごとく、部屋で三角飛びを繰り返し、暴れるちゃぴが網戸に体当たりした瞬間、網戸がはずれ、瞬間にちゃぴの姿が消えた。「ドックドック」心拍が激しくなった。いくら運動能力のいいネコでも、ここは9階である。しかも高齢ネコは視力がよくない。両手を顔に当て、指の間から恐るおそる階下をのぞくと、通常通り車が走っているだけだった。窓の下には足の幅ほどの狭い通路が広々としたルーフバルニーにつながっている。中からバルコニーを覗くと、ちゃぴは日陰にぺたんと横たわり、お昼寝している。

老猫は夏の暑さに弱い。しだいに食欲が落ち、ちゃぴは弱っていった。高いところにも飛び乗れなくなってきた。大好物のウナギの白焼きと鯛の刺身だけかろうじて口にした。そんなある日、わたしの膝に頭をかかげて眠るように静かに逝った。まもなく20歳という時だっだ。

Chapi and Me, 5 Years in Tokyo


Sweet Baby Face + Wilderness on Par with the Iriomote Cat

The Tokyo job offer that had been on the table for a while became a reality, and I found myself preparing to head to Tokyo soon. However, I was worried about Chapi. On a cold February night, amidst heavy snowfall, I rescued a shivering, hungry, gray cat. The next day, after grooming, it turned out to be a pure white Chinchilla, with babies in her belly. While I'll eventually share the story of my struggles as a novice cat mom, this time, it's a tale of the five years I spent in Tokyo with my beloved daughter, Chapi.

Chapi turned 15. In human years, she'd be a grandmother at 76, but Chapi had retained her youthful appearance. Unlike humans, cats don't show wrinkles or age spots. They continue to leap and play, remaining forever youthful. There must be individual differences among cats, as some age more gracefully than others.

Chapi was described as having a "Iriomote Cat" wild personality. Her sweet baby face contrasted with her wild behavior. She wouldn't let anyone else touch her, but she'd tolerate being held by me. At 17, our mother cat Kitty passed away. Even without a nurturing mother figure, Chapi remained wild at heart. At the equivalent age of 76 in human years, she moved with me to Tokyo.

The accommodation provided by the new workplace is located in Minami-Aoyama. It's the closest room to the president's condominium. In my role as the secretary to a foreign executive, I'm often called upon for emergencies, whether it's early mornings or late nights. Despite this environment, Chapi runs around the room like a kitten, and every morning she loudly presses her mouth against my ear to demand breakfast with a "good morning." The sound of Chapi's crunching kibble and my cereal mixing together becomes our usual morning melody.

As the years pass by, the company continues to thrive. I'm in charge of new business ventures and have moved several times. The apartment in Shirokanedai, recommended by the president as "You can see both Mount Fuji and Tokyo Tower," is on the 9th floor. Oh, but in winter, Mount Fuji is just the size of a thumbnail. The building faces Route 1, a bustling main road where cars come and go day and night, making it quite noisy.

Gone! Nap Time on the Wide Rooftop Balcony

On a scorching hot afternoon in midsummer, when I opened the window on the 9th floor, a refreshing breeze swept in through the screen door. As usual, Chapi was bouncing around the room, playing her game of tag, when she collided with the screen door. In an instant, the screen popped out, and Chapi vanished. My heart raced. Despite her agility, she was on the 9th floor. Plus, being an elderly cat, her eyesight wasn't the best. I pressed my hands to my face and peered cautiously through my fingers at the space below, only to see cars passing by as usual. Underneath the window, a narrow path the width of a foot led to the spacious rooftop balcony. Looking out onto the balcony from inside, I saw Chapi lying flat in the shade, peacefully napping.

Old cats are vulnerable to the heat of summer. Chapi's appetite declined gradually, and she grew weaker. She could no longer jump up to high places. She barely managed to eat her favorite dishes of grilled eel and fresh sashimi. Then, one day, she quietly passed away, resting her head on my lap as if falling asleep. She was almost 20 years old at the time.





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?