【海外フォロワーを抱える絵師さん向け】フォロワー整理予告文を英訳しました
先日書いてTwitterに放流したフォロワーさん向け案内文が突貫工事だったので、改めて内容を練り直して英訳しました。
素人仕事で本当に申し訳ありませんが、今回もネイティブの代わりにBing AI とGoogle Bardでのチェックです🙇♀️
今バージョンは、なぜダメと言われる項目がダメなのかの簡単な解説と、フォロワー整理の予告つきです。
(※解釈違いや不足があったら、こっそり教えてください)
フォロワー整理案内文の英語版を作ったいきさつ意外と使えない機械翻訳
英訳