Fiber食物繊維の力:英単語学習
英単語学習として英文を引用しています。
繊維には力があるというお話。
カタカナになっている単語は
英語学習者は、発音に注意してみましょう。
Fibre has three superpowers:
繊維には3つのスーパーパワーがある。
first, it reduces the action of alpha-amylase, the enzyme that breaks starch down into glucose molecules. まず、デンプンをブドウ糖分子に分解する酵素であるアルファアミラーゼの働きを低下させます。
amylase【発音】[US] ǽməlèis
【名】《生化学》アミラーゼ◆【略】AMY
enzyme【発音】énzaim
【名】《生化学》酵素◇可算
Second, it slows down gastric emptying: when fibre is present, food trickles from sink to pipe more slowly.第二に、胃の内容物の排出が遅くなります。食物繊維が含まれていると、食べ物がシンクからパイプにゆっくりと流れ落ちます。
gastric emptying
胃内容排出、胃排出
trickles【発音】[US] tríkəl
《動》ポツポツと来ること
Finally, it creates a viscous mesh in the small intestine; this mesh makes it harder for glucose to make it through to the bloodstream.
最後に、小腸に粘性の網目を形成し、この網目によってブドウ糖が血流に流れにくくなります。
viscous【発音】vískəs
【形】粘(着)性のある
Through these mechanisms, fibre slows down the breakdown and absorption of any glucose that lands in the sink after it; the result is that fibre flattens our glucose curves. これらのメカニズムを通じて、食物繊維はその後に吸収されるブドウ糖の分解と吸収を遅らせます。その結果、食物繊維はブドウ糖の曲線を平坦化します。
mechanisms【発音】mékənìzm
メカニズム 、仕組み
absorption【発音】[US] əbsɔ́rpʃən
【名】 吸収作用、吸い込み◇不可算 吸収合併、併合、統合、 夢中になること、没頭
glucose【発音】glúːkous
【名】《生化学》ブドウ糖、グルコース◇不可算
Eating veggies first and carbs second greatly slows down the speed at which glucose makes it to the bloodstream, thereby flattening the glucose spike associated with that meal. 最初に野菜を食べ、次に炭水化物を食べると、ブドウ糖が血流に入る速度が大幅に遅くなり、その結果、その食事に関連するブドウ糖の急上昇が抑えられます。
We can eat exactly the same thing – but by eating carbs last, we make a big difference in our physical and mental well-being. まったく同じものを食べることもできますが、炭水化物を最後に食べることで、身体的および精神的な健康に大きな違いが生まれます。
When we eat foods in the right order, our pancreas produces less insulin. Less insulin helps us return to fat-burning mode more quickly, the results of which include losing weight. 正しい順番で食べ物を食べると、膵臓が分泌するインスリンの量が少なくなります。インスリンの量が少なくなると、脂肪燃焼モードに早く戻ることができ、その結果、体重が減ります。
pancreas【発音】pǽŋkriəs
【名】《解剖》膵臓◇可算◇【形】pancreatic
insulin【発音】ínsələn
【名】《生化学》インスリン◇不可算
the Cornell research team showed that if we eat our food in the wrong order (starches and sugars first), ghrelin, our hunger hormone, returns to pre-meal levels after just two hours. コーネル大学の研究チームは、間違った順番で食事をすると(デンプンと糖分を先に食べる)、わずか 2 時間後には空腹ホルモンであるグレリンが食前のレベルに戻ることを明らかにしました。
ghrelin /ˈɡrel.ɪn/
グレリン
hormone【発音】[US] hɔ́rmoun
【名】 《生化学》ホルモン◇可算 《薬学》ホルモン剤◇通例、hormones
If we eat our food in the right order (starches and sugars last), ghrelin stays suppressed for much longer (they didn’t measure past three hours, but looking at the trends, I think it’s fair to say that it stays down for five to six hours). 正しい順番で食事をすると(デンプンと糖分を最後に食べる)、グレリンはずっと長い間抑制されたままになります(3 時間を超えて測定はしていませんが、傾向を見ると、5 ~ 6 時間は抑制されたままであると言っても過言ではないと思います)。
suppressed 発音səprés
【形】 〔感情・行動などが〕抑制[抑圧]された
変化《動》suppresses | suppressing | suppressed
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?