英語の「季節の変わり目」の言い方3つと使い方


「季節の変わり目」を英語で表現するときは、"change of seasons" や "turn of the season" という言葉を使うことができます。関連した言葉やフレーズとともに例文と解説を以下に示します。


Change of seasons 

解説: 「Change of seasons」は文字通り季節が変わることを指します。この言葉は、季節が変わる時期の特徴や問題(例:アレルギー、気温の変化など)を述べる際によく使われます。

I always get allergies during the change of seasons.
季節の変わり目にはいつもアレルギーが出る。

Turn of the season 

解説: 「Turn of the season」も「change of seasons」と同様に季節の変わり目を指しますが、特定の瞬間や特定の時期の変化を強調する際に使用されることがあります。

I'm excited to wear my new coat at the turn of the season.
季節の変わり目に新しいコートを着るのが楽しみ。

Seasonal transition


解説: 「Seasonal transition」は季節が一つから次へと移行することを意味します。特に、季節の変わり目の期間や過程に焦点を当てて使用されることが多いです。

The seasonal transition can be tough for some people because of the fluctuating temperatures.
気温の変動のため、季節の変わり目は一部の人々にとって辛いことがある。

これらのフレーズを使用して、季節の変わり目に関連するさまざまな状況や感情を英語で表現することができます。

サポートしたい?ぜひ!