見出し画像

【和訳有】Journey to Becoming an Investor: Nissho Bookkeeping Level 2

I have been studying for the Nissho Bookkeeping Level 2 exam for two weeks now. I'm working hard with my friend Pavlov. Currently, I'm focusing on studying the closing statement, and I'm very pleased that I've been able to move on to studying the income statement and balance sheet.

The journey so far has been quite long. In particular, the content of journal entries has been lengthy, and the account items are detailed, making it challenging to write.

August marks the time for closing the books, and as financial statements keep coming out, I feel that understanding the balance sheet and income statement is the starting point for investments. These documents serve a role similar to a company's health check-up report, aiding in comparing internal situations, benchmarking against similar companies, and identifying growth potential. Based on this, I believe opportunities for investment can be found, potentially yielding positive returns.

Hence, I find studying the closing statement to be enjoyable. While I'm also interested in consolidated financial statements, for now, I'm primarily focusing on the closing statement. By the end of August, I aim to progress to consolidated financial statements and from September, I plan to tackle practice problems including past questions.

With a strong determination, I'm working diligently, and I'm excited to see the results that will come. Let's go for it! Let's do it!


日商簿記二級の勉強を始めて2週間が経ちました。パブロフくんと一緒に頑張っています。現在、精算表の勉強に取り組んでおり、損益計算書と貸借対照表にも進むことができて非常に喜んでいます。

ここまでの道のりは長かったです。特に仕訳の内容が長く、勘定科目も細かくて書くのが大変でした。

8月は決算の時期になり、決算資料が次々と出てくる中で、貸借対照表と損益計算書を理解することは投資のスタート地点だと感じています。これらの書類は会社の健康診断書のような役割を果たしており、内部状況の比較や同業他社との比較、成長の可能性を見つける手助けをしてくれます。これに基づいて投資の機会を見つけ、アルファを得ることができるのではないかと考えています。

ですから、精算表の勉強は楽しく感じています。連結決算にも興味がありますが、今はまず精算表に集中しています。8月末までには連結決算まで進み、9月からは過去問を含む練習問題に取り組んでいきたいと思っています。

自分自身にやる気を持って取り組んでいるので、これからの成果が楽しみです!やるぞ〜!やるぞ〜!

Chiaki Chihaya is studying English and looking for friends to speak English with. It would be great if you could leave a comment in English.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?