見出し画像

虎Tubeで学ぶ英語【巨大シャチとずぶ濡れ対決】🌊

いやー深イイ話見ました?
数ある100万回再生の動画の中から、トラジャの紹介としてこの回が選ばれるとは(笑)
ということでこの回やってみます。
ほとんど叫んでるだけで勉強にならないかも…?!?!

0:14〜
Guess what? (What?)We’re visitingKamogawa Seaworld!
 =何と!(何と?)鴨川シーワールドさんにお邪魔しております!
 ※ねえ、聞いて!のニュアンス

・you can interact with various organisms, such as dolphins.
 =イルカなど様々な生物(生命体)に触れ合える
 ※interact =関わる、作用(影響)し合う
  イッツ インタラクショナル インタラクショナル♪☝️👇

・The biggest appeal of Kamogawa Seaworld is…
 ※appeal =魅力
・killer whales thata are over 5m in (body) length =体長5mを超すシャチ
With that being said! = ということで!
・That’s my speciality! = (ルール説明を受けて) 俺、得意!

3:32〜
・Travis Japan will now be soaked from head to toe.  
 =トラジャには今からこちら(テールバースト)を全身で受けていただく
・The losers can experience the dolphin show with their back turned.
 =背中で感じろということです。

5:36〜
・But from moment…The killer whales begin to give it their all.
 =しかしここから…シャチ、本気出します。
 ※本気出す =go all out, get serious など
・A very generous service of 3 jumps in a row. =特大サービスの3連続ジャンプ
 ※generous =気前の良い、太っ腹な、寛容な
・There‘s another one coming!! = また(シャチが)来たぞ!!
・The trainers began to move about in a frenzy
 =飼育員さんが慌ただしく動き出す…
 ※frenzy=狂気、狂乱、熱狂
・geting soaked is inevtable. = ずぶ濡れ必死
 ※inevitable =避けられない、当然の
・We’ve had enough! = (まさかの2回目のテールバーストに)もういい!
・chaos ensues once again. =(字幕説明)カオス状態が続く…

8:48〜
・They’re actually cute. 
 =(テールバースト後 手を振るシャチに対して)可愛いじゃない〜ちょっとぉ〜!(笑)
・This time the special performance actually comes to a close.
 =今度こそ特別パフォーマンス終了!
※actually=実際は、本当に、意外なことに、本当のところ、やっぱり、正直にいうと


水浴びて叫んでるところ、メンバーの様子が英語で細かく説明してあって面白かった😆
*Matsukura: fetal position(胎児)* とか *Ryuya: surrenders(降伏)* とか *chaos* とか *Travis Freezing Japan*とか…(笑)



9:21〜
・We each got pretty wet, so I have high hopes.
 =みんなそれぞれ濡れてたから、期待はできるよ。
・*speaks gibberish* =(寒さで呂律がまわらない閑也の説明) 
 ※gibberish=ちんぷんかんぷんな話、でたらめ
・Seems like everyone is at least above 3kg.
 =大体みんな3kgはいってるんだね。
・the area where I tucked in my clothes might not have gotten wet…
 =インしてた面が濡れていない可能性もある…
 →Ohh, makes sense =あ〜なるほどね

・I feel like my arm’s going to fall off just from carrying this.
 =(バケツを)持っているだけで腕取れそう
Misses Miyachika’s record of 3464g by 60g, Nakamura loses!
 =宮近の記録3464gにわずか60g足りず、中村の負けが決定!


14:42〜
Actually, it’s pretty rude to do so.
 =(後ろ向きでイルカショーを見るのは初めてという中村に対して)なんなら迷惑行為ですからね。
・I would love to come back when it’s warmer.
 =あったかい時期にまた来たいですね。
 ※would like to =できれば〜したい
  would love to =是非〜したい


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?