【イタリア語で聴いてみよう】絵本朗読『COFFEE TIME』
【イタリア語で聞いてみよう!】
ニジノ絵本屋さんの絵本『COFFEE TIME』のイタリア語での朗読動画です↓
https://youtu.be/DuMjSzfzMbk?si=tdIRVlMBguWzhoAX
朗読はDante Alighieri Osaka校のルチア先生(Lucillina Kawabata)によるものです。
1回目: 日本語&イタリア語字幕有り
2回目: イタリア語のみ字幕有り
3回目: 字幕無し
の3度音声が流れます。
最後にイタリア語のワンポイント解説もありますのでそちらも併せてお楽しみ頂けると幸いです。
動画目次↓
00:04〜 1回目: 日本語&イタリア語字幕有り
00:42 〜 2回目: イタリア語のみ字幕有り
01:24 〜 3回目: 字幕無し
02:04 〜 イタリア語ワンポイント
18:07 〜 告知
(イタリア語レッスン案内&絵本の販売)
読み聞かせの絵本は『COFFEE TIME』(ニジノ絵本屋 出版)という作品で、日英併記の絵本で最後にイタリア語の文章も付いています。
絵本の購入はこちら(チェルビアット絵本店)
https://italiaehon.thebase.in/items/67317971
チェルビアット絵本店からこちらの絵本をご購入頂きましたら、イタリア語の読み聞かせの全文の音声データをお渡しさせて頂きます。
チェルビアット絵本店の店主は絵本でイタリア語を学ぶオンラインの講座を開催しています。店主は辻調理師専門学校や日伊協会でイタリア語の講師をさせて頂いている四方 実(よも みのる)という者です。
「絵本で学ぶイタリア語」のオンラインレッスンに関する問い合わせはこちらにメールでお願い致します↓
E-mail: cerbiatto.libreria@gmail.con
また、日伊協会で担当させて頂いている「原書で学ぶイタリア絵本」は日伊協会さんのホームページをご確認下さい↓
https://www.aigtokyo.or.jp/?page_id=50896
——————
その他↓
今回読み聞かせをして下さったイタリア人のルチアさんという女性は大阪のイタリア語の語学学校の先生です。
イタリア政府公認のダンテアリギエーリ協会の大阪支部でイル・チェントロというイタリア語学校です。イタリア語をネイティブの先生から学びたいという方は以下の学校ホームページよりお問い合わせ頂けると幸いです↓
https://www.osakadantealighieri.com
——-
【絵本の紹介】
僭越ながらニジノ絵本屋さん出版の絵本『COFFEE TIME -珈琲とめぐる毎日』のイタリア語訳を共訳で担当させて頂きました。
誰もが感じる日々の迷いや落ち込み。
そんな心を切り替えて、また前に一歩進んでいく日常の一コマが、優しい言葉とイラストで描かれる絵本です。
皆様の心に触れる一文が見つかりましたら嬉しく思います。
追伸:
私にとって日本語の絵本をイタリア語に翻訳させて頂く初めてのお仕事でした。イタリアと絵本に携わる活動をしている身としてはこの上なく嬉しく、一生の想い出に残るであろう貴重な機会になりました。心から感謝しております。自身が携わったからということも勿論大きいと思うのですが、老若男女問わず人が生きていく上で誰しもが感じたことがあるような日々の感情が描かれる絵本です。共感出来る箇所出来ない箇所、人によってそれぞれだとは思いますが、どんな人にでも何か通じる言葉が一つは見つけられるとても素敵な絵本だと思います。一人でも多くの方に手に取って頂けると幸いでございます。
——絵本の原文から——
Qualche volta fermati a riflettere, non su come ti vede la gente, ma su come desideri essere.
人が見ているかどうかというより、わたし自身がどうしたいのか、 時々立ち止まる。
I criteri degli altri, i propri criteri, a volte coincidono, altre no.
人のものさし、 自分のものさし、 重なる部分もあれば、 尺度が違うこともある。
※絵本の原文の掲載は出版社様に許諾を頂いた上掲載させて頂いております。
————————
タイトル:
『COFFEE TIME -珈琲とめぐる毎日- 新装版』
作:ナカセコ エミコ
絵:うのまみ
英語訳:島田佳奈
イタリア語訳:四方実/ルチアーノ・アンドレアノ
韓国語訳:季善行
出版社:ニジノ絵本屋株式会社
サイズ:12×12mm
頁数:32ページ
刊行日:2022年10月1日
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?