見出し画像

【英会話30日チャレンジ】21日目:フィリピンの家事事情は?

【オンライン英会話30日間チャレンジ実践中】
チャレンジの経緯は以下の記事のとおりです。
果たして、続くのか? 英語力は向上するのか!?

【タイムスケジュール】
5:30 起床
6:00-6:25 レッスン
6:25-7:00 復習・振り返り

【今日のレッスン】
講師:Mさん(2回目)、フィリピン人女性
教材:5分間ディスカッション Likes and Dislikes, Love 
レッスン時間:25分

いつもは1つのトピックで終わることご多いですが、今日は2つ選びました。
そもそも「5分間ディスカッション」の教材では、25分で2つのトピックをこなすことになっているんです。
先生にどうする?と聞かれて、今日は2つやってみました。
でも、やはり25分で1トピックが良いですね…。
2つこなすと、それぞれのトピックについて2,3個質問に答えたら終わり、という感じになるので、あまり深い話にはならないです。
(深い話ができるほどの語彙力もないけど)

今日のレッスンで印象的だった話は、私が
「家電が家事をかなりやってくれて助かるけど、料理はやってくれないし、ハードワークだから好きではない」
という趣旨のことを話したら、先生が心底びっくりしたお顔で、
ハードワーク!?料理が!?なぜ??
と反応したこと。

料理って、家事の中で一番大変じゃないですか??
フィリピンでは、料理はそんなに大変じゃないのかな?品数少ないとか??
または、他の家事がとっても大変で、それに比べると料理はマシ??(家電が充実してないとすればそれはあり得る)
または、核家族じゃないからみんなで料理するとか?

一応、一汁三菜作るのが大変です、と言ったら賛同してもらえましたが…
フィリピンの事情を知っていたら、もっと話が噛み合って楽しそうです。
やはり、お相手の国のことをもっと知るべきですね(><)

【今日学んだ表現】
I'm not clingy.
(私はドライな性格だ。)
「ドライ」ってなんて言うんだろう…「dry」ではないのは何となく分かるけど、他に思いつかないし、言いたいことは伝わるかなと「I'm kind of dry...」と答えてみたところ、先生が「not clingy」(=執着しない)と言い換えてくれました。
ちなみに「私ってドライな性格なんで…」と公言する女性が逆にちょっとめんどくさい系とみなされるのは分かってるので、普段は言わないようにしてます(笑)
※clingy の発音はクリンギーではなくクリニー[klíŋi] のようです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?