見出し画像

#5 ベトナムフェスティバル Lễ hội Việt Năm

(Bài viết này được viết bằng tiếng Việt và tiếng Nhật.)
(この記事は、ベトナム語と日本語で書いてあります。)
ミニドラマ

kịch ngắn

#5 ベトナムフェスティバル
#5 Lễ hội Việt Năm

ベトナム人の男性が、日本人の女性を、ベトナムフェスティバルに誘います。
↓Chàng trai Việt mời cô gái Nhật dự lễ hội Việt Nam. ↓

日本人女性:何か、おもしろいことは ないかなあ。
Người phụ nữ Nhật Bản: Tôi tự hỏi liệu có điều gì thú vị không.

ベトナム人男性:あるよ!もうすぐね、ベトナムフェスティバルやるんだ。
Người đàn ông Việt Nam: Vâng! Lễ hội Việt Nam sắp diễn ra.

日本人:どんなイベント?
Người Nhật: Loại sự kiện gì?

ベトナム人:ベトナムのおいしい食べ物や、歌や踊りが楽しめるよ。
Người Việt: Bạn có thể thưởng thức các món ăn Việt Nam, ca hát và nhảy múa.

日本人:お金かかるの?
Người Nhật: Có tốn tiền không?

ベトナム人:ただだよ。
Người Việt: Miễn phí.

日本人:いつやるの?
Người Nhật: Khi nào?

ベトナム人:48日と9日。
Người Việt: ngày 8 và 9 tháng 4.

日本人:どこで?
Người Nhật: Ở đâu?

ベトナム人:東京の池袋。
Người Việt: Ikebukuro, Tokyo.

日本人:行きたい。
Người Nhật: Tôi muốn đi.

ベトナム人:よし!僕も行くから、一緒に行こう。
Người Việt: Tốt! Tôi cũng sẽ đi, vì vậy chúng ta hãy đi cùng nhau.

日本人:うん、友達もたくさん誘ってみるね。
Người Nhật: Vâng, tôi sẽ cố gắng mời thật nhiều bạn bè của mình.

ベトナム人:うん、まあ‥いいよ。(苦笑)😅
Người Viet: Vâng, …được thôi. ( nụ cười gượng gạo )😅

ベトナムフェスティバルの公式サイトです。
↓Đây là trang web chính thức của Lễ hội Việt Nam. ↓
https://ikebukuro.vietfes.asia

声をきくことができます。
↓Bạn có thể nghe giọng nói.↓
https://youtu.be/nkFCYqkIaBE

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?