VOGUE 24年5月号 BLACKPINK ジェニー 和訳

VOGUE 24年5月号 BLACKPINK ジェニー

無断転載禁止

 

제니, 요즘 들어 어쩐지 새롭게 느껴지는 이름입니다. 제니의 독립 레이블 '오드 아틀리에(Odd Atelier)'를 주목을 끄는 새로움을 창작하는 공간으로 소개하며 개인활동의 방점을'주목을 끄는 것'과 '새로움'에 찍었더군요.

모든 행보가 대중에게 비치는 사람으로서 매번 새로운 모습을 보여주는 게 제 역할이에요. 항상 이번에는 또 어떤 모습을 보여드릴까 고민하죠. 그런 고민에 마음껏 몰두할 수 있는 공간을 만들고 싶었습니다.

 

ジェニー、最近なんだか新鮮に感じる名前です。ジェニーのインディペンデントレーベル「オッドアトリエ(Odd Atelier)」を注目される新しさを創造する空間として紹介し、個人活動の軸を「注目されること」と「新しさ」に置いていますね。

すべての行動が世間に映る人として、毎回新しい姿を見せるのが私の役割で、いつも「今度はどんな姿をお見せしようかな」と考えてます。その考えに思いっきり没頭できるような空間を作りたかったんです。

 

리더가 됐어요. 회사를 잘 이끌기 위해 세운 원칙도 있나요?

누구든지 새로운 아이디어가 떠오르면 곧바로 함께 나눌 것. 그리고 각자 자기 위치에서 행복하게 일할 것 두 가지가충족되면 좋은 시너지가 생길 거라 믿어요. 좋은 시너지는 주목을 끄는 새로움을 만들어낼 거고요.

 

リーダーになられましたが、会社をうまくリードするために心がけていることはありますか?

誰かが新しいアイデアを思いついたら共有すること、そして、それぞれが自分の位置で幸せに働くこと、この2つが満たされれば、良いシナジーが生まれると信じてます。良いシナジーは、注目される新しさを生み出すと思います。

 

평소 당신에게 조언을 아끼지 않는 어머니로부터 새 출발을 앞두고 들은 인상 깊은 말이 있다면요?

엄마는 제가 무슨 일을 하든 믿고 맡겨주는 편이에요! 올해는 특히 많은 이야기를 나눴는데 너무 조급해 할 필요 없이 제니답게 하면 그걸로 충분히 빛이 날 거라는 말이 마음을 다잡는데 큰 도움이 됐어요.

 

普段からアドバイスを惜しまないお母さんから、新スタートを前に印象に残っている言葉があれば教えてください。

母は、私が何をやっても信じて任せてくれる方なんです!今年は特にたくさん話しましたが、焦る必要はなく、ジェニーらしくやればそれで十分輝けるよと言われたのが、気持ちを落ち着かせるのにとても役に立ちました。

 

지난 3월 미국 싱어송라이터 맷 챔피언(Matt Champion)과 협업한 싱글 'Slow Motion'을 깜짝 공개했어요. “드디어 이 곡에 담긴 나의 진심과 메시지를 여러분과 공유할 수 있어기쁘다"고 했는데 어떤 마음을 담아 작업했나요? 그와의 협업은 어떤 기억으로 남아있는지도 궁금합니다.

맷이 속한 브록햄튼이라는 그룹은 예전부터 좋아했는데 특히 맷의 목소리를 정말 좋아했어요. 우연히 친해진 후 편하게 스튜디오에서 놀다가 곡까지 만들게 됐죠. 신기할 정도로 호흡이 잘 맞아서 즐겁게 작업했습니다. 매끄러운 작업 과정 덕분에 좋은 결과물이 나올 수 있었어요. 의도하진 않았지만 공개 시점이 지금 같은 날씨와 공기에 잘 어울리는 것 같아서 곡의 분위기가 더 좋게 느껴져요.

 

3月にアメリカのシンガーソングライター、マット・チャンピオン(Matt Champion)とコラボしたシングル「Slow Motion」をサプライズリリースしましたね。「ついに、この曲に込められた私の真心とメッセージを皆さんと共有することができてうれしい」とおっしゃっていましたが、どのような思いで制作されたのでしょうか?また、彼とのコラボレーションはどのような思い出として残っているのかも気になります。

マットが所属しているブロックハンプトンというグループは以前から好きだったのですが、特にマットの声が本当に好きでした。たまたま仲良くなった後、気軽にスタジオで遊んでるうちに曲まで作ることになりました。信じられないほど息が合っていて、楽しく作業しました。滑らかな作業過程のおかげで良い結果が出ることができました。意図したわけではないのですが、公開するタイミングが今のような天気と空気に合っているようで、曲の雰囲気がより良く感じられます。

 

가사 “Cause you know I'm shy for you still/ So bad that it kills/ And I can'thelp but feel/ Like we're moving in slow motion(여전히 네 앞에서 난 떨려/ 죽을것처럼 멈출 수 없는 이 떨림이/우리가 슬로우 모션으로 움직이는 것처럼 느끼게 해"에모사된 모습은 제니 그 자체라고 여겼어요. 당신을 아끼는 선배들은 쉽게 수줍어하는 당신에게 들뜨고 긴장되는 순간을 억누르지 말고 자연스럽게 행동하는 모습이 오히려 인간적이다"라며 응원을 건네기도 했죠.

<더 시즌즈-이효리의 레드카펫> 첫 회에 출연했을 때 효리 선배님께서 말씀해주신 조언을 기억해요. 낯선 사람과 말을 능숙하게 주고받지 못하는 것이 늘 고민이었는데 그 낯가림이 오히려 저를 보호해주는 장치라고 말씀해주셨잖아요. 낯가림이라는 건 저에게 항상 이겨내야 하는 장벽이었는데 보는 관점에 따라 그렇게도 볼 수 있다는 걸 느꼈어요. 덕분에 마음이 많이 편안해졌죠.

 

歌詞の「Cause you know I'm shy for you still/ So bad that it kills/ And I can't help but feel/ Like we're moving in slow motion(まだ君の前で私は震える/死ぬほど止まらないこの震えが/私たちがスローモーションで動いているように感じさせる)」をエミュレートした姿は、ジェニーそのものだと思いました。あなたを大切にする先輩たちは、恥ずかしがり屋のあなたに、「ドキドキして緊張する瞬間を抑えるのではなく、自然に振る舞う姿がむしろ人間的だ」と応援を送ったりもしました。

「ザ・シーズンズ-イ・ヒョリのレッドカーペット」の初回に出演したときに、ヒョリ先輩がアドバイスしてくれたことを覚えてます。見知らぬ人と上手に言葉を交わすことができないことがいつも悩みだったのですが、その人見知りはむしろ私を守ってくれる装置だと言ってくれましたよね。人見知りというのは私にとっていつも乗り越えなければならない障壁でしたが、見方によってはそう見えることもあるんだと感じました。おかげで心がとても楽になりました。

 

최근들은 '나'에 관한 이야기 중 신선하거나 흥미롭게 느낀 반응과 시선이 있나요?

<아파트404>를 통해 5년 만에 예능 프로그램에 고정 출연하면서 새로운 모습을 많이 보여드린 것 같아요. '젠탐정' '젠아치' 등 재미있는 별명도 많이 얻었죠.(웃음) 에피소드마다 바뀌는 시대 설정에 맞춰 컨셉추얼한 패션을 선보였는데 반응이 예상보다 좋았어요. 새로운 회가 공개될 때마다 팬들의 반응을 찾아보는 일이 참 즐거웠습니다.

 

最近、「私」に関する話で、新鮮だったり、面白いと感じた反応や視線はありますか?

「アパート404」を通じて5年ぶりにバラエティ番組にレギュラー出演し、新しい姿をたくさんお見せした気がします。「ジェン探偵」「ジェンアチ」など、面白いあだ名もたくさんつきましたね。(笑) エピソードごとに変わる時代設定に合わせてコンセプチュアルなファッションを披露したのですが、予想以上に反応が良かったです。新しい回が公開されるたびに、ファンの反応を見るのがとても楽しかったです。

 

긴 시간 아이코닉한 여정을 함께해온 샤넬은 당신에게 추억을 상기하는 변곡점 같은 역할을 하겠죠. 의상, 패션쇼, 아카이브, 새로운 협업과 콘텐츠 등 친근한 '프렌즈'인 샤넬로부터 최근 낯설거나 생경한 영감을 받은 적 있다면요?

파리에서 본 샤넬 2024 F/W 레디 투웨어 컬렉션이야말로 신선한 영감으로 가득한 시간이었어요. 런웨이에 설치된 대형 스크린을 수놓은 필름은 샤넬만의 로맨틱한 서정성과 가브리엘 샤넬이 사랑했던 도시, 도빌의 향기로 가득했죠. 샤넬과 함께한 제 첫 여정이 도빌에서 이루어졌기에 더 마음이 갔는지도 몰라요. 도빌의 아름다운 바다와 실제 그곳의 다리 위를 거니는 듯한 모델들의런웨이, 이네즈와 비누드가 연출한 단편영화에 나온 페넬로페 크루즈와 브래드 피트의 모습까지 모든 것이 유난히 생생해요.

 

長い間、アイコニックな旅を共に歩んできたシャネルは、あなたにとって思い出を思い起こさせる変曲点のような存在でしょう。衣装、ファッションショー、アーカイブ、新しいコラボレーションやコンテンツなど、身近な「友人」であるシャネルから、最近見慣れないインスピレーションを受けたことはありますか?

パリで見たシャネル2024 F/W レディ・トゥ・ウェアコレクションは、新鮮なインスピレーションに満ちた時間でした。ランウェイに設置された大型スクリーンに映し出されたフィルムは、シャネルならではのロマンティックな叙情性と、ガブリエル・シャネルが愛した街、ドーヴィルの香りに満ちてました。シャネルとの最初の旅がドーヴィルで行われたからこそ、より心惹かれたのかもしれません。ドーヴィルの美しい海と実際にそこの橋の上を歩いてるようなモデルのランウェイ、イネスとソフィードが演出した短編映画に登場するペネロペ・クルスとブラッド・ピットの姿まで、すべてが特別に鮮やかでした。

 

전 세계를 종횡무진하는 삶입니다. 지금 당신의 모습과 가장 닮았다고 느끼는 도시는 어디인가요? 서울 아닐까요?(웃음) 이곳저곳 많이 다녀봤지만 도심과 자연이 자연스럽게 어우러지는 서울만의 아름다움에서 언제나 가장 많은 영감과 원동력을 얻어요. 저와 가장 가깝게 느껴지는 도시입니다.

 

世界中を縦横無尽に飛び回る生活です。今、あなたの姿に最も似ていると感じる都市はどこですか?

ソウルではないでしょうか。(笑) あちこちに行きましたが、都心と自然が自然に調和するソウルならではの美しさから、いつも最も多くのインスピレーションと原動力を得てます。私と最も近いと感じる都市です。

 

변신과 '나다운 것' 사이에서 고민할 때 결국 어느 쪽을 선택하는 편인가요?

와, 이건 제가늘 고민하는 부분이에요. 결국엔 '나다운 것을 고르는 것 같아요. 팬들은 저의 모든 도전을 반기고 응원해줄 거라 믿기에 늘 새로운 것에 도전하지만 그럴 때도 가장 중요한 것은 '나'다워야 한다는 점이에요. 내가 추구하는 걸 어떤 억지스러움도 없이 보여줄 때 저 역시 훨씬 즐겁죠. 그만큼 더 좋은 결과물 이 뒤따르는 건 물론이고요.

 

変身と「自分らしさ」の間で悩むとき、最終的にどちらを選ぶ方ですか?

うわ~、それは私がいつも悩むところです。結局は「私らしいもの」を選ぶと思います。ファンは私のすべての挑戦を歓迎し、応援してくれると信じてるので、いつも新しいことに挑戦しますが、その時にも最も重要なのは「私らしさ」であることです。私が追求してることを無理なく見せられると、私自身ももっと楽しいです。その分、より良い結果がついてくるのはもちろんです。

 

올해 내린 크고 작은 결정 가운데 가장 만족스러운 것은 무엇인가요?

데뷔 후 지금껏 다방면에서 활동해왔지만 가수로서, 음악으로 팬들과 소통하고 싶은 마음이 늘 1순위였어요. 하지만 바쁘게 이어지는 일정 속에서 가끔은 하고 싶은 것을 포기해야 하는 순간이찾아왔죠. 올해는 그런 아쉬움없이 '내가 즐겁게 할 수 있는 일이 뭘까'에 대해서만 고민하고 행동하자고 다짐했어요. 그 시작이 지난 연말에 공개한 크리스마스 커버곡이었던 것 같아요. 역시 음악으로 소통할 때만 느낄 수 있는 기쁨이 있더라고요. 많은 분이 좋아 해주셔서 뿌듯하고 만족스러웠어요.

 

今年下した大小の決断の中で、最も満足のいくものは何ですか?

デビュー後、これまで多方面で活動してきましたが、歌手として、音楽でファンとコミュニケーションしたい気持ちが常に1番にありました。しかし、忙しいスケジュールの中で、時々やりたいことを諦めなければならない瞬間がやってきました。今年はそのような後悔をせずに、「自分が楽しくできることは何か」だけを考えて行動しようと心に決めました。その始まりは、年末に公開したクリスマスカバー曲だったと思います。やはり音楽でコミュニケーションするときにしか感じることができない喜びがありました。多くの方に気に入っていただけて、誇らしく、満足しました。

 

잘 쉬는 것의 중요성을 잘 아는 사람이죠. 올 초부터 바삐 이어지는 행보와 활약에도 스스로를 잘 못보고 있나요?

지난해에는 전 세계를 무대로 정말 바쁜 해를 보냈는데 그래도 다 끝난 후에 오랜만에 한국에서 긴 휴식을 만끽하며 에너지를 충전했어요. 명상을 하거나 침대에 누워 좋아하는 음악을 들으며 충만한 시간을 누렸습니다. 운동한 후 집에 와서 오직 나만의 시간에 집중할 때 언제나 제일 행복해요.

 

よく休むことの大切さをよく知っている人です。今年に入ってから忙しく動き続けているにもかかわらず、自分自身をよく見ていないのでしょうか?

去年は世界中を舞台に本当に忙しい一年を過ごしましたが、それが終わった後、久しぶりに韓国で長い休息を満喫してエネルギーを充電しました。瞑想をしたり、ベッドに横になって好きな音楽を聴きながら充実した時間を過ごしました。運動をした後、家に帰って自分の時間に集中する時がいつも一番幸せです。

 

베일에 싸인 제니의 솔로 앨범을 둘러싸고 세상이 웅성거리고 있어요. 많은 것을 이야기할 순 없지만 새 음악에 대해 장담할 수 있는 한 가지는 무엇일까요?

요즘 하루의 거의 모든 시간을 음악 작업에 쏟고 있어요. 시간 가는 줄 모르고요. 제 음악을 더 많은 사람과 공유하고 싶은 마음과 더 과감해진 포부를 안고 열심히 작업 중이니 기대해주세요. 그 기대에 맞춰 저도 멋진 모습으로 돌아올게요.

 

ベールに包まれたジェニーのソロアルバムをめぐって世間は大騒ぎですが、多くのことを話すことはできませんが、新しい音楽について保証できることは何でしょうか?

最近、一日のほとんどすべての時間を音楽制作に費やしてます。時間が経つのを忘れるほどです。私の音楽をより多くの人と共有したい気持ちと、より大胆になった野心を持って頑張ってるので、楽しみにしていてください。その期待に応えて、私も素敵な姿で戻ってきます。

 

✨K-POP&韓国グッズのことなら✨
随時たくさんのイベント開催中です♪

今すぐアクセス☞

BUSANDEPART 本店☆Qoo10 – 「BUSANDEPART韓国チャート反映店」のショップページです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?