見出し画像

ぬっく

こんばんは。

今日、ご飯を作りながら母とLINEしていたとき、テレビにスペイン時代に住んでいた街が出てきました。

そのとき、

私「あ、クエンカ出てるわ」

母「あ、ほんま?宙に浮く家やんな?(有名な建物の名前)」

私「いや、宙吊りの家やで

と送ったと思ったら

いや、宙吊りの家康


と送っていたknkです。(読み返して抱腹絶倒)

偉人を宙吊りにするなんて、私ったらなんと言うことでしょう。



話変わりまして、

1歳7ヶ月の甥、

日々できること、言えることが増えているようです。

とっとー→お父さん

だーだん→お母さん

じっじ→おじいちゃん

ばっば→おばあちゃん

と呼び分けもできるようになりました。しかし、みんなで「お父さん、お母さん」と呼んでいるのに勝手に呼びやすく改良していくのが面白い。

この辺は赤ちゃんあるあるなのでいいし、わかるんですが、


その中で、なぜか私のことは

「ぬっく!」


と呼びます。割と自信満々に。


ちなみに、くは消えそうに小さい音。kuではなく、Kで終わるかんじ。Nukkuじゃなくて、Nuckって書きたいかんじ。ベトナム人にヌックNucさんっているんじゃないかしら、そんな感じ。


LINEビデオ通話などで顔を見ても

👶「あ!ぬっく!

妹が、「この人(私)だれ?」と聞いても

ぬっく!

なんで???🤣

今日のお昼も暇なのでLINEのビデオ通話繋いでたんですが、

👶「あー!ぬっく!

+^#|,€£}{^<€£+ばっば(私の母), ~{<$^^$\|^**+£££•ないなーい! んば!(勝手にいないいないばぁを始める)。

あんぱんまん🐴🦖🦖🪱🐗🐗🕷🦖🦑えー?(そして逃走)

ぃんご、おいちーね!(りんご、おいしいね)

“@!!(,2579/.!78’wnnoっあー!

ばっばーい👋(切られる)

みたいな感じで話してくれました。


うん、かわいいよ。とても。ぷくぷくほっぺを存分に見せてくれてありがとう。

でもどの外国語よりも難しいぜ!

ぬっくはキミの会話の内容が読めないぜ。ちなみに行動も読めないぜ。これだからAB型の男は…(深い意味はありません)


ちなみにあだ名で呼ばせようとしているわけではなく、普通に「おばちゃん」と言っているんですが、、、ぬっくです。「おばちゃん」って言いにくいからかなぁ…

でもかわいいから、ハンドルネームもぬっくに変えようかしら…(おばバカ)


※最初「お姉ちゃんとかknkちゃんって呼ばせようか」と家族に提案したら「アホ言え、年考えろ」とマッハで却下されました。ひでぇな。


とりあえず私がぬっく(Nuck)なので、旦那はにっく(Nick)とでも呼ばせようかと思います。





※旦那は完全無欠の日本人です。

恵まれない日本語教師に愛の手を…!いただいたサポートは更なる教材研究に使わせていただきます。