brooklyn99 シーズン1-8話の感想と気になった英語表現

冒頭のスカーリーの臭い靴を爆破するミッション何回見ても笑う。口が悪すぎて裁判での証言が下手なローザのためにチャールズとテリーが適切な振る舞いを瞬きや服装レベルから真剣に教えるのも優しい&優しい。


気になった英語表現

Scully ate his pot pie 30 minutes ago, so we probably got 10 minutes left on his nap. 12 if he's turkey tired.

(スカーリーは30分前にポットパイを食べたから、起きてくるまであと10分ある。もし七面鳥入りだったら疲れるからあと12分。)

turkey tiredが何のことだかさっぱり分からなくて調べると↓

アメリカでは七面鳥を食べると疲れて眠くなっちゃうっていう迷信があるんですね。勉強になったー。


reporter

(新聞記者)

レポーターっていうとテレビの報道記者のイメージだったけど、英語では新聞記者もレポーターなんですね。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?