Brooklyn99に出る警察関連の英単語その1

Brooklyn99を見ているとTOEICには無意味な語彙が増えていく。でもそういうのを覚えるのも楽しい。

警察関係の英単語を少しまとめてみた。


informant 情報提供者

tipster (犯罪捜査などで)情報提供者

nightingale 密告者、裏切り者

snitch 密告者

witness 目撃者

stakeout 張り込み

crack the case 事件を解決する

warrant 令状

bust 逮捕

collar 逮捕する

bag 捕まえる

perpetrator (perp) 犯罪者

holding cell 待機房

frisk 身体検査をする

motive 動機

confess 白状する

autopsy 検死

post-mortem 検死

process 訴訟手続き

jurisdiction 司法権、管轄

vandalism 美術や公共物に落書きをするような破壊行為

tagger 公共物にスプレーで落書きする人

burglary 強盗

assault 暴行、強姦

robbery 泥棒

mule (麻薬の)運び屋

fraud 詐欺

strangle 絞め殺す

felony 重罪

doa (dead on arrival) 病院に運び込まれた時には死んでいた状態

blunt force trauma 鈍器損傷

puncture wound 刺し傷

bloating 膨満

homicide 殺人

purse-snatcher (ハンドバッグの)ひったくり

compromise 不正に侵入する

muggee 路上強盗の被害者

grope 痴漢する

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?