Natalie Merchant "My Skin" 洋楽和訳 4 Hopelessly Romantic な オルガの【洋楽和訳】 2024年4月10日 09:50 アルバム『Ophelia』から。人生の節目節目に、なぜか聞きたくなる曲ってある。弱々しいのに、生命力に溢れている、強い女性性を感じるアーティスト。Natalie Merchant "My Skin"Take a look at my body私の身体を見てLook at my hands私の手を見てよThere's so much here理解できないものがThat I don't understand沢山あるのYour face saving promises面子を保つための約束をWhispered like prayersあなたは祈りのように囁くI don't need themそんなものいらない'Cause I've been treated so wrongだって私は酷い扱いを受けてきたのI've been treated so longこんなにも長い間、治療を受けてきたAs if I'm becoming untouchableまるで腫れ物に触るみたいにWell contempt loves the silence軽蔑は沈黙を好むIt thrives in the darkそして暗闇で繁栄するWith fine winding tendrils細く曲がりくねった蔓がThat strangle the heart心臓を締め付けるThey say that promises sweeten the blow人は約束がショックを和らげてくれると言うけれどBut I don't need them私にはそんなものいらないNo, I don't need themええ、必要ないわI've been treated so wrong酷い扱いを受けてきたI've been treated so long長い事治療を受けてきたAs if I'm becoming untouchableまるで腫れ物に触るみたいにI'm the slow dying flower私は凍りついた時間の中でIn the frost killing hourゆっくりと枯れていく花Sweet turning sour and untouchable甘やかな物は酸っぱくなって触れられない物になっていくOh, I need the darknessああ、私に必要なのは暗闇The sweetness甘さThe sadness悲しみThe weakness弱さOh, I need thisああ、これが必要なのI need a lullabyそして子守歌A kiss good nightおやすみのキスAngel sweet love of my life天使のような人生最愛の人Oh, I need thisそう これが必要なのI'm the slow dying flower私は冷たく凍りついた時間の中でIn the frost killing hourゆっくりと枯れていく花Sweet turning sour and untouchable甘やかだった物は酸っぱくなって やがて触れられない物になっていくDo you remember the way that you touched me beforeねえ覚えてる? あの頃あなたがどんな風に私に触れてくれていたかをAll the trembling sweetness I loved and adored私の大好きだった、震えるような甘さをYour face saving promises面子を保つための約束をWhispered like prayersあなたは祈りのように囁くI don't need themそんなものいらないOh, I need the darknessああ、欲しいのは暗闇The sweetness甘さThe sadness悲しみThe weakness弱さOh, I need thisああ、これが必要なのI need a lullaby子守歌にA kiss good nightおやすみのキスAngel sweet love of my life天使のような最愛の人Oh, I need thisそうこれが必要なのWell is it dark enoughねえ、十分暗いかしらCan you see me私が見える?Do you want me私が欲しい?Can you reach me私に触れられる?Or, I'm leaving駄目なら、もういいわYou better shut your mouthお喋りをやめてAnd hold your breath息を止めてAnd kiss me now今すぐキスをしてAnd catch your death苦しみをあなたも味わえばいいOh, I mean thisええ、本気よOh, I mean this私は本気 翻訳:Olga #動画 #ピアノ #洋楽和訳 #natalie_merchant #ナタリーマーチャント #ophilia 4 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? 記事をサポート