川原綾子
コピーライター/日本デザインセンター/ひと、もの、こと、場所。あらゆるものをブランドと…
記事一覧
Chat with Mio, patissier, business owner, Portland, OR
by Ryoko Kawahara
Translated by Mami Raske
In Tokyo, the all-too-familiar “Stay Home” life continues because of COVID-19. I myself have not been to my office in the heart of Tokyo for over a month, a
ビールとコピーで地方からいい仕事を発信している人/ONOBORI3こと竹内 躍人さんに聞く【Bのはなし】
フリーのコピーライターになるには、デザイン会社や広告代理店で少なくとも5年6年経験を積んでポートフォリオを充実させてからというのが、定番コースだ。しかしそれをショートカットして、会社づとめのコピーライターを何年もやってる私が羨ましくなる、いい仕事をしている人物がいる。群馬・前橋を中心に活動している、竹内 躍人(たけうち やくと)さんだ。
コピーライターの仕事は、まず商品やサービスの核心をとらえて
【Bのはなし】「ロール捺染手ぬぐい」の未来を拓いた、堺市・竹野染工の技術と戦略
ある日友人から「これ使ってみて」と、手渡されたのが『Oo(ワオ)』だった。一枚の手ぬぐいがスヌードのように輪っか状に縫い合わせてあり、両面異なる色のリバーシブルになっている。おろしたてはバリッと硬い手ぬぐいもあるが、肌ざわりが最初からふんわりとしてやわらかい。
「好きな色を」と言われてずいぶん迷った。結局カーキ×グリーンを選んだが、ピンク×ベージュも捨てがたい。両面の色が違う手ぬぐいを初めて見た