見出し画像

毎日仏文英訳和訳:原書で読む「星の王子様」第23章 CHAPITRE XXIIIアントワーヌ・ドゥ・サンテグジュベリ Le Petit Prince, par Antoine de Saint-Exupery

twitterで毎日仏文英訳和訳をやっています(@lang_baobab)。
今回は2020/4/14から2020/4/19までのtwitter投稿まとめで、
星の王子様の第23章です。

以下、仏文(原文)⇒google翻訳の英訳⇒私の日本語訳の順に記載しています。
後半には仏文をまとめて掲載もします。まず仏文を読みたい方は後半からどうぞ。

23章は喉の渇きを抑える薬を売る商人の話。1ページに満たない短い章です。
週に53分節約出来るけど、それでどうするの?という話。

仏文⇒英訳⇒日本語訳


#LePetitPrince #星の王子様 482
CHAPITRE XXIII
– Bonjour, dit le petit prince.
– Bonjour, dit le marchand.

CHAPTER XXIII
- Hello, said the little prince.
- Hello, said the merchant.

第23章

「こんにちは」小さな王子は言った。
「こんにちは」物売りは言った。

#LePetitPrince #星の王子様 483
C’était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l’on n’éprouve plus le besoin de boire.
He was a merchant of perfumed pills
the thirst. We swallow one a week and we no longer experience the
need to drink.

彼は喉の渇きを癒す薬を売っていた。
週に一つ飲めばもう飲み物を飲む必要は無かった。

#LePetitPrince #星の王子様 484
– Pourquoi vends-tu ça ? dit le petit prince.
– C’est une grosse économie de temps, dit le marchand.

- Why are you selling this? said the little prince.
- It's a big time saver, said the merchant.


「どうしてこれを売ってるの?」小さな王子は言った。
「すごく時間の節約になるからね」と物売りは言った。

#LePetitPrince #星の王子様 485
Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.

Experts have made calculations. We save fifty-three minutes a week.

専門家が計算したんだ。週に53分節約できる。

#LePetitPrince #星の王子様 486
– Et que fait-on de ces cinquante-trois minutes ?
– On en fait ce que l’on veut…

- And what do we do with these fifty-three minutes?
- We do what we want with it ...

「でその53分で何をするの?」
「したいことをするのさ」

#LePetitPrince #星の王子様 487
« Moi, se dit le petit prince, si j’avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine… »

"Me," said the little prince to myself, "if I had fifty-three minutes to spend, I would walk very slowly towards a fountain ..."

「僕なら、53分使えるなら噴水まですごくゆっくり歩いて行くな」と
小さな王子は独り言を言った。

フランス語(原文)での星の王子様 第23章


CHAPITRE XXIII
– Bonjour, dit le petit prince.
– Bonjour, dit le marchand.
C’était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent
la soif. On en avale une par semaine et l’on n’éprouve plus le
besoin de boire.
– Pourquoi vends-tu ça ? dit le petit prince.
– C’est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les
experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes
par semaine.
– Et que fait-on de ces cinquante-trois minutes ?
– On en fait ce que l’on veut…
« Moi, se dit le petit prince, si j’avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine… »

原典等


原文ソースはこちら:
https://www.ebooksgratuits.com/pdf/st_exupery_le_petit_prince.pdf

英訳はgoogle翻訳を利用:https://translate.google.co.jp/

青空文庫の日本語翻訳はこちら:https://www.aozora.gr.jp/cards/001265/files/46817_24670.html

Blue Baobab Africa ブルー バオバブ アフリカ。 東京タワーの麓でアフリカとメンタルヘルスと色々のごちゃ混ぜをやっているカフェですがゴーイングコンサーンに疑念しかないので サポート頂けると嬉しいです。