“A Dream of Death” by William Butler Yeats

見知らぬ土地でひとが死ぬ夢を見た

近くに手慣れた人夫もおらず

土地の農夫らは棺に釘を打ち、彼女の顔を覆い隠してしまった

彼女をそんな孤独のうちに横たえてしまうことを訝しみながらも

その上に塚を盛り上げ

ふたつの木片で作った十字架を立て

丸く糸杉を植えた

素知らぬ顔の星々の下に彼女を残していく前にわたしは以下の文句を刻み込んだ―

「汝が初恋びとにもまさる麗しき女人、今は死してここに眠る」


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?