見出し画像

【ワインの記録】Le Clou 34, Vin de France, 2020

概要

生産地:フランス・ブルゴーニュ地方((あえての)Vin de France)
生産者:Domaine Henri Naudin-Ferrand
ヴィンテージ:2020年
品種:アリゴテ
価格:35スイスフラン
開けた日:2023年4月21日

外観

麦わら色がかった濃いめの黄金色。粘性は中程度。

香り

パイナップルのような黄色い果実、レモンやライムの爽やかさ、石灰のミネラル感。

味わい

完熟したパイナップルやレモンのような黄色い果実の果実味、ミネラル感。外角低めにギューンと伸びやかな酸味とミネラル感、そして余韻の苦味が典型的なアリゴテであることを感じさせてくれる。

このワイン、2月に同僚の送別パーティーにも持ち込んだのですが、あっという間に飲み干されてとても嬉しく思いました。畑やシャトーの格付けとは別に、美味しいものは受け入れてくれるのだと実感しました。

生産者について

Claire Naudin a repris le Domaine Naudin Ferrand en 1994 pour y apposer son empreinte. Résolument adepte de la viticulture raisonnée, de la production intégrée, elle refuse la standardisation et préfère une approche artisanale de la viticulture durable, avec un interventionnisme minimal. Ses vins de tradition bourguignonne, vins d’émotion, mais aussi vins d’avenir, prennent en compte le bilan carbone. Femme vigneronne, mère passionnée, elle veut transmettre son patrimoine pour notre plus grand plaisir.
L’histoire du Domaine commence en 1500, elle traverse les siècles jusqu’à aujourd’hui. En 1964 Liliane et Henri se marient, trois filles naissent de cette union et les étiquettes des vins portent le nom de Henri Naudin-Ferrand. Problème il n’y aura pas d’homme pour reprendre le domaine…En 1991 alors qu’Henri projette le démantèlement du Domaine, Claire qui termine ses études, revient avec son diplôme d’ingénieur agronome en poche pour reprendre l’activité familiale.
Aujourd’hui et depuis plus de 20 ans, le domaine Naudin est dirigé par une femme et c’est un défi quotidien.
(概要)クレール・ノーダンは、1994年にドメーヌ・ノーダン・フェランを引き継ぎ、その名を刻みました。統合的なブドウ栽培の確固たる信念を持つ彼女は、標準化を受け入れず、最小限の介入で持続可能なブドウ栽培を行う伝統的なアプローチを好みます。彼女の作る伝統的なブルゴーニュワインは、情緒的なワインであると同時に、二酸化炭素排出量を考慮した未来のワインでもあります。女性醸造家であり、情熱的な母親でもある彼女は、私たちの最大の喜びのために、自分の遺産を受け継いでいきたいと考えています。
ドメーヌの歴史は1500年に始まり、何世紀にもわたって今日まで受け継がれてきました。1964年、リリアーヌとアンリは結婚し、この結婚から3人の娘が生まれ、ワインのラベルにはアンリ・ノーダン・フェランの名前が記されています。1991年、アンリがドメーヌの解体を計画していた頃、学業を終えていたクレールが農業工学の卒業証書を持って戻り、家業を継ぐことになりました。
20年以上前から、ノーダンのドメーヌは女性によって運営されており、それは日々挑戦の連続です。

生産者のホームページより

ワインについて

SITUATION : La première parcelle, plantée en 1934, est située sur la commune de Corgoloin et est classée en appellation « Côte de Nuits Villages » ! Les 5 autres parcelles qui ont constitué la cuvée en 2018, ont toutes plus de 45 ans. Le sol est argilo-calcaire et assez peu profond, caractéristique des Hautes-Côtes. Il contribue à limiter le rendement de ces aligotés de caractère. L'orientation est plein Est, les vignes sont conduites en gobelets alignés, palissés ou en guyot simple. (概要)1934年に植えられた最初の区画はコルゴロワンのコミューンに位置し、「コート・ド・ニュイ・ヴィラージュ」のアペラシオンに分類されています。2018年ヴィンテージを構成する他の5つの区画は、いずれも樹齢45年以上です。土壌は粘土石灰質で、オート・コートの特徴であるかなり浅い土壌です。それが、この個性的なアリゴテの収量を制限するのに貢献しています。ブドウの木は真東を向いており、整列した株仕立て、棚仕立て、または垣根仕立て。
VINIFICATION : Récolte manuelle. Pressurage long, en raisins entiers, sans ajout de sulfites. FA et FML à 100 % avec levures et bactéries naturelles. Élevage long, sur lies, qui donne complexité aromatique, gras et longueur en bouche. Soutirage à l’abri de l’air, mise par gravité.
Pas de filtration. Léger sulfitage à la mise. (概要)手摘みで収穫。長時間のプレス、全粒粉、亜硫酸塩無添加。天然酵母とバクテリアによるアルコール醗酵とマロラクティック醗酵。澱の上で長く熟成させることで、アロマの複雑さ、厚み、口の中の長さを与える。空気から保護された澱引き、重力送り。
SPÉCIFICITÉ : Ce vin est un aligoté atypique, d'où le choix de le vendre sous l’étiquette « Vin de France » : Exubérant au nez, avec des notes de fruit de la passion. Il est très rond en bouche et d'une bonne longueur. La bouche est puissante, expressive, complexe et saline en finale. La particularité de cet aligoté est de s'épanouir avec les années.(概要)このワインは典型的なアリゴテであるため、「ヴァン・ド・フランス」ラベルで販売することを選択。パッションフルーツの香りが漂う豊かな香り。口当たりは非常にまろやかで、余韻も長い。口当たりは力強く、表情豊かで複雑、フィニッシュは塩味。このアリゴテの特徴は、年月を経るごとに開花していくこと。

生産者のテクニカルノートより。
※ただし2018年ヴィンテージのものについてであることに注意。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?