見出し画像

スペイン語で日本のニュースを読む#3-3

Pronostican copiosas nevadas en zonas frente al mar del Japón, incluidas las afectadas por el terremoto en la península de Noto

地震被災地の能登半島を含む日本の臨海部に大雪の予報

前回の続きはこちら↓↓

También advierten que la acumulación de nieve podría provocar que las casas y edificios dañados por el terremoto del día de Año Nuevo se derrumben bajo su peso.

また、雪が積もることで、元旦の地震で被害を受けた家屋や建物がその重みで倒壊する可能性もあると警告している。

la acumulación:蓄積
derrumberde bajo su peso:その重みで崩壊する

Además, las autoridades están alertando de las bajas temperaturas. Se prevé que la máxima diurna del martes sea de 3 °C en las ciudades de Wajima, Kanazawa y Toyama.

さらに、当局は低温に注意を呼びかけている。火曜日の日中の最高気温は、輪島市、金沢市、富山市で3℃と予想されている。

las bajas temperaturas:低温

Se solicita a los evacuados que tomen precauciones contra la hipotermia y que vigilen el estado de salud de su familia y demás personas de su entorno. Se les recomienda calentarse con mantas y haciendo ejercicio.

避難者は低体温症に注意し、家族や周囲の人の健康状態を観察するよう求められる。毛布で体を温めたり、運動することを呼び掛けている。

los evacuados:避難者
la hipotermia:低体温症

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/es/news/20240123_04/

終わり。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?