![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/109983750/rectangle_large_type_2_f29423368f80c0ef07e686ab65d06093.png?width=800)
norn / Mrs. GREEN APPLE を物語みたいに訳してみる
フルアルバム『ANTENNA』に収録されているnorn がケルト音楽のような柔らかな曲調に合わせてあまりにも童話的で詩的であたたかくて優しい歌だったので、スウェーデン語を翻訳機にかけたのち、意訳をしてみようとした次第です。
(0時に配信されて1時間後には歌詞書き出してる気持ち悪いオタクですね)
※その後発売されたCDに入ってる歌詞カードで正式なスウェーデン語の歌詞と日本語訳が記載されてましたので、正しくはそっちを見てね!!
norn / Mrs. GREEN APPLE
Rådjuren springer fort förbi en sjö
En lek bland berg och löv
Som grödor göder oss, en cirkel av ett liv
Så att vi kan ta en liten lur i brasans varma sken
鹿が湖のほとりを駆けていき
山で葉っぱが遊んでる
作物は僕たちを養い
命が巡ってゆく
暖炉のあたたかさを浴びてお昼寝しよう
Ja pojkarna retar flickorna
Åh jag vet du kommer få se när du blir gammal nog
Du kommer förstå det sen
Så som jag har gjort lilla vän
Men det är för att dom aldrig sagt det förr “Jag älskar dig”
男の子は女の子をからかうけど
大人になればわかるんだって
その時になったら分かるらしいんだ
でも僕には分からないよ
“愛してる”なんてさ
Tack för denna sagostund
Finns det en mening att ta adjö
Förstår jag inte alls
Innan jag kan få en blund
Berätta sagan om att det finns en norna i vår värld
あのお話を聞かせてね
さよならに意味があるんなら
お昼寝をする前に
僕たちの世界にいるノルンの話をしようよ
Så som ett norrsken har
Början och slut så undrar jag
Om min känsla är densamma nu som då
Milo hon är sig lik, en bortskämd liten hund
Så söt, hon leker nu men sover om en stund
オーロラには始まりと終わりがあると言うけれど
僕の気持ちはあの頃と変わらないのかな
ミロはずっと甘えん坊で
可愛い犬のまま変わってないけど
遊んだらそのうち寝ちゃうんだ
Andra kan inte fylla min tomhet
Måste hela mig själv på egen hand
En dag skrattar vi glatt igen
Vad mer kan jag göra min vän
Kunde inte tala sanning
För att du betyder mycket för mig
誰にも寂しさは埋められないんだよ
だから自分で自分を癒すのが大事なんだ
いつかまた笑える日がきっとくる
僕には何ができたんだろう
本当のことを言えなかったんだ
君は僕の大切な人だって
Tack för denna sagostund
Finns det en mening med att vi tar adjö
Förstår jag inte alls
Innan jag kan vakna upp
Ge mig en kram när du går på morgonen
あのお話を聞かせてよ
さよならに意味はあるのかな?
僕にはまだ分からないんだ
僕が起きる前に
朝が来たら抱きしめてね
Norn, Norn
Det finns en värme så stark i denna värld
Norna, följ med på min färd
ノルン、運命の女神さま
温もりがあふれるこの世界で
ノルン、僕と一緒に旅にでよう
___________
北欧神話の運命の三女神のひとり、ノルン
幸せも不幸せも寿命も、運命の女神が決めているらしい
ノルンってなんだろうね。
北欧の森の奥
きっと綺麗な湖でキラキラ光が反射して
そんな光の中でうとうとしながら
ノルンとお話ししてるのかな
この森を抜けて光の射す方へ
水の流れる方へ
小さい犬とともに育った少年は
新しい冒険に出るんだろう
その時ノルンはどこにいるかな
一緒に来て欲しいね
わたしはこれを聴きながら
大好きな祖母を思い出した
わたしの好きな小説"西の魔女が死んだ"
その情景が浮かんだなぁ。
古い話も不思議な話もあたたかさでつつんでくれていつも抱きしめてくれるおばあちゃんかなあ。
なんて思ったりね。
あ、祖母はめちゃくちゃ元気です。
※2
実は2023アリーナツアーNOAHnoHAKOBUNEで披露されたのですが、なんと!このたび!その時の映像がYouTubeに公開されました!!!
ぜひ見てください。スウェーデン語で語り聞かすように歌う大森元貴さんがいます。メンバーと合わせて語り合うように歌う姿が印象的です。
心がほぐれるのでぜひ、みてね。
https://sp.universal-music.co.jp/mrsgreenapple/antenna/
他にもいい曲ばかりだから、聴いてみてね。
歌詞出典:ANTENNAとApple Music
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?