見出し画像

Rome wasn't built in a day ローマは一日にして成らず(オトナ純ジャパがどこまで頑張れるか)

私はもともとタングトリルができない。

それでも多少の練習のかいあって、最近イタリア語のRを発音するときすこーし弱々しい巻き舌ができようになってきた。

RagazzaのようにRから始まる単語はまだまだ道遠いけど。コツコツやれば1年後ぐらいには多少巻けるようになっているかもしれない。


さらに予想していたことではあったがイタリア語「いちいちそんなふうに男女区別する意味ありますかっ!?」と問い詰めたくなる。けどそういうことじゃないんだよなぁ。 

あと西洋のコトバを習っているかぎり、もれなく定冠詞から逃げられないことがわかった。

「今どきいちいち定冠詞を言う必要ありますか?」と欧米社会に問いたいね。(涙涙涙)

スクリーンショット (13)

スクリーンショット (11)

The reason why I started to learn English at first was to improve my pronunciation for my jazz. I wasn't going to learn grammar. I just wanted to sing in natural English. However I changed my mind immediately. I hoped that I would be able to make conversation in English not just sing. And then, I eventually found that the pronunciation, the rhythm and the accent are more and more important than the grammar to make myself understood in English . It's the same as Japanese, isn’t it? Let's say, there are people who want to go to the “Tokyo station”. When they ask you how to get there, what if they try to speak Japanese but their pronunciation is poor? Don't you think that they are better to say only important words? Like "Tokyo eki , Kore,(pointing the train), iku?". If they pronounce it choppy, Japanese people would still understand what they want. When I was learning from my previous English tutor who was a Japanese guy, I always insisted that I preferred to communicate with other people in English rather than getting a good grade on an international test. For that I wanted to practice pronunciation and rhythm, but he didn't pay attention to what I said. He made me write English essays. He corrected my sentences to perfect grammar, and everytime said " Memorize all of them". At that time, I thought “Something is wrong." What he said was Ok, but I thought his way is the long way around being able to communicate in foreign languages, at least for me. I quit his lesson after one year, and I started to talk to native English speakers. I wasn't sure before but I am sure of this now. The accent and rhythm are the most important when we speak English. One day I said “rikógnaizu”. “ What?” “rikógnaizu” “ Oh! recognize!”. Japanese might say “Just accent”, but actually no. Additionally, we have to learn that recognaizu×→nize〇, vowels and consonants. They are totally different of Katakana. Anyway…The reason why I'm singing the same tune in this blog is I still am upset that I was taught such difficult grammar for a beginner and was made to take a longer route. And I couldn't forget that I wasn't given attention for what I insisted on . However, it is better to regard those times as not wasted time, of course.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?