ぜひ見て欲しいYouTube動画
光陰矢の如しと申しまして、光陰の速度に喩えられた矢としては役者不足と重圧を感じているところではないかと思うのですが、結局のところ矢だろうと光だろうとこっちに向かってきたらキャッチできない程度には速いだろうので、人間にはどっちでも同じことです。そんなこんなで6月です。
今年もありがたいことに色々とお仕事をさせて頂いている一方、YouTubeの更新も途絶えずに続いております。先日は登録者が500人を越えまして、最近は配信も再開しました。光陰は矢の如く過ぎ去りますが、それよりもゆっくりでも良いから何かを継続することには意味があるようです。
今はこれはもっと色々と試してみたい、登録者数1,000人を目指していきたい、ということで、Canvaの有料プランにも登録し、少しずつ使い方を覚えているところです。おかげでサムネイルを少し凝ったものにすることができるようになってきました。
そこで今回は、最近の動画から、特にサムネイルを変更したものを中心にぜひ見て頂きたい動画をリストアップしました。過去の動画についても、人気がありそうな動画についてはサムネイルを変更したりなどしています。よろしければ、ぜひちょっとでも見てみて頂けると嬉しいです。チャンネル登録もして頂けると、その日の僕が「今日も良い一日だったなあ」と思いながら眠りにつけます。
Lancers歴9年目の翻訳家の収益を公開します
Lancersを使って9年目になり、Lancers of the year 2022も頂けたので、その収益を公開しました。「クラウドソーシングって、だいたいこれくらい稼げるようにはなるよ」という目安として見て頂ければ幸いです。
ただこの動画の趣旨は、「こんなに稼ぎましたよ、凄いでしょう」というものではなく、僕自身がクライアントワークにおいて何を大切にしてきたかという話です。実は稼ぐことにあまりフォーカスしていないのだ、というところが伝われば幸いです。
翻訳家が明かす "英文法を身につける方法"
翻訳家として、英文法は基礎中の基礎でありながら、だからこそ厄介で、取り組みがいのあるテーマです。英文法を知れば知るほど、自分がどうやって日本語に訳しているのかが不思議になります。言語活動にルールを敷こうと考えること自体、よくよく考えたら常軌を逸しているような気がしてなりません。先人は常に偉大です。
果たして堂本は、どのように英文法を身につけたのか。今はどのように勉強しているのか。そんなことをお話ししてみようと思った回です。"確実に"というのは大袈裟に思われるかもしれませんが、多分、大袈裟ではないと思います。
【暗記】翻訳家が明かす 英単語の覚え方・付き合い方【効率的】
英文法を身につけると来たら、次は英単語を身につけるという動画も必要になります[要出典]。
いわゆるボキャブラリー強化は、僕自身が昔から取り組んできたことでもあり、そうした中では"記憶術”のようなものも研究してみたりもしました。結果、こういう覚え方をするのが良さそうだ、というところでひと段落したので、動画にまとめてみました。英単語を暗記できなくて困っているという方はぜひぜひ。
Twitterで話題の英単語帳、ロゴフィリアとは?
シンプルなサムネイルですが、話題の単語帳だけあって多くの方に見て頂くきっかけになりました。ありがとうございます。
実際、凄く良い単語帳です。しかしもちろん"万能"ではないので、どのように使うのが良いか、どういったところが気になったか、といったことについても触れています。No忖度。
翻訳家が明かす 英語学習にお勧めの英語の小説 7選
英語学習をするという方で、英語の小説に挑戦したいという方向けに7つの作品(や作家)を厳選しました。実際に僕が読んでみたものから、ジャンルも作風も様々に紹介しています。
また、小説を読む上での注意点についても触れています。お気に入りの作家を見つけるきっかけになれば幸いです。
翻訳家が明かす リスニング力を本気で高めたい人への理論と実践
実は現状一番手が掛かっているサムネイルです。画像をコピーし、人物を切り抜き、全体の明るさを落とした上で切り抜いていた人物(堂本)を重ねて配置することで背景から人物を浮かせるというテクニックを試しています。何事も挑戦です。
リスニング力の向上についてはおよそメソッドは出尽くしていて、ここでも特に新しいことは言っていないのですが、「どうしてそのメソッドが有効なのか」というところまで解説しています。サプリメントを飲むとき、成分表を見ながら飲むと「へぇ、体に良いんだなあ、効きそうだなあ」と感じないですか? そういう動画です。
英検準1級〜1級以上を目指す人に送るリーディング力を高めるコツ
リーディングの読み方にも段階があり、ある程度よりも上のレベルになると読み方を工夫したり、意識するべきポイントが変わって来たりします。しかしそれは、文法が難しくなるからというわけではない、という話をした回です。
チャンクの区切り方から始まり、これを下地として英文を"誤読"してしまうパターンについて解説しています。ちょっと上級者向け。
翻訳家という仕事が楽しい理由
基本的に僕はリアリスト寄りの考え方をしている自覚があり、チャンネル内でも「無理に翻訳家になることはない、他の仕事の方が稼げる可能性もある」というようなことを言っていますが、僕自身は翻訳という仕事がとても好きなので、その情熱を語った動画です。この動画の手前が少し小難しい内容が続いたので、箸休め的な意味もあります。
普段、動画を撮影するときには何度もやり直すことになるのですが、このときの撮影は一発撮りでそのまま編集に入ることができました。それくらい好きなんですね、この仕事が。
翻訳家/英語学習アドバイザーが回答する、"英語に関する100の質問"
軽い気持ちで始めたら3時間半掛かった狂気の配信企画、「英語に関する100の質問」です。ラジオ代わりにでも聞き流してください。
配信については今後もちょくちょくやっていこうと思っています。また、これまではコメント返信をVlogでやっていたのですが、配信でやっていこうかとも思っています。そんな配信、次回は6月12日です。配信中に頂いたコメントにも回答していければと思っていますので、よろしければぜひぜひ。コメント返信以外には、英単語の勉強をしていく予定です。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?