セレブの英語に学ぼう ❤︎ ジュノ (2PM)
有名なセレブって何ならかの哲学みたいなものを持ってるんだよ。だから成功して多くから愛されているんだよね。セレブの英語に学んでみよう。
"Even if other people say it's not, if you say it's love, it's love."
「もし誰かがそうじゃないって言っても、君がそれは愛だっていうなら、それは愛だよ。」
"I'm happy just being with you. For me to be happy, I have to be with you!"
「一緒にいるだけで幸せ。僕が幸せになるには、君と一緒でないといけないんだよ。」
"Because if I doubt myself, I feel like nothing is going to work out for me."
「もし自分自身を信じなかったら、何にもいい結果にならないような気がするんだよね。」
"I try to be open to all criticisms, that's why I'm able to maintain my composure more."
「どんな批判にもオープンであるようにしてる。だからより冷静でいられるんだよ。」
全文意訳翻訳:みのっち
♥︎
翻訳された日本語を自分なりに分かりやすく編集し直す(意訳する)と、よりその文章がリアルになり話者の意図が理解できますね。
翻訳機を使って翻訳後に自分で分かりやすく編集し直してみましょう。
気をつけたいのは、意訳することによりあえて省いた直訳単語の意味が実は本意に大事であることに気づくので、逆に英訳する(英語で文章を書く・話す)場合はしっかりとその単語を加えることが重要ですね。
最後まで読んでいただき、有難うございます。
それでは Have a lovely day!