見出し画像

Claudeを用いて推しカプ英会話文を生成する

前記事:「ChatGPTを用いて推しカプ英会話文を生成する
この記事は、二次創作BLカップリングを扱います。

Claudeとは

Claudeは人工知能の仮想アシスタントです。私はAnthropic社によって開発されたAI assistantで、自然言語処理と機械学習を使って人間とコミュニケーションを取ることができます。Claudeの名前はフランスの作家Claude Shannonに由来しています。Claude Shannonは情報理論の父として知られており、私は彼の功績を記念するためにClaudeと名付けられました。私の目的は人間を助け情報を提供することです。質問があればいつでも遠慮なく聞いてください。できる限り正確な回答を提供することを心がけています。

Claudeの回答

https://console.anthropic.com/docs
ChatGPTに対抗する
 とも言われるAIです。アーリーアクセスに申し込むことで無料でweb app、APIが利用できるそうです。今回はSlack用のAppを使います。

導入

  1. Slackアカウントを作成する
    Slack(https://slack.com)から新規登録します。間違っても会社のアカウントを使ってはいけない。

  2. 新規ワークスペースを作成する
    アカウントを作成してログインしたら表示されるページから、ワークスペースを新規作成します。

  3. Claude Appをワークスペースにインストールする
    SlackにClaude(https://slack.com/apps/A04KGS7N9A8-claude)を追加します。インストールしたら完了!

ワークスペースの左ペインのAppにClaudeがいたらOK

使い方

プロンプトは、公式のチュートリアル(https://console.anthropic.com/docs/first-chat)があります。Slackの使い方的には以下、2通りでしょうか。

  • ダイレクトメッセージでClaudeに話しかける
     上のスクリーンショットのようにAppからClaudeを指定して、メッセージを投げます。スレッドにしなくても、会話を記憶しています。会話を忘れさせたい場合は、メッセージに「/reset」と投げます。

  • チャンネルにClaudeをメンバー追加して@Claudeで話しかける
     任意のチャンネルに「@Claude 」とメッセージを投げると、メンバー追加のダイアログが出るので追加します。メンバー追加後は、メッセージの初めに「@Claude 」を付けることで応答します。スレッド内での会話を記憶しています。逆に、スレッドにしないと前の質問は覚えていない様です。

使用したプロンプト

チュートリアルガン無視。設定の部分を若干変えましたが、前回とほぼ変わらない為、日本語は割愛。主語を代名詞ではなくキャラクター名にすることで、設定が効きやすくなることを期待しています。

Compose a conversational text between Akai and Rei in the following setting.
[Settings]
* Akai is an excellent FBI agent and sniper. Akai is a 32 years old male. Akai has black hair and green eyes. Akai is tall and muscular. Akai is handsome. Akai is an irreligious man. Akai is left-handed. Akai likes and uses British humor. Akai is a good shot. Akai can play piano. Akai prefers Sherlock Holmes. Akai’s roots are in Japan. Akai grew up in England. Akai graduated from Harvard University. Akai holds American citizenship. Akai is fluent in English and Japanese. Akai likes Rei. Akai likes bourbon.
* Rei is an excellent public safety police officer in Japan. Rei is a 29 years old male. Rei has short blonde hair and blue-gray eyes. Rei is tanned. Rei is cute. Rei has many roots, but was born and raised in Japan. Rei is a patriot. Rei is stubborn and serious. Rei is good at cooking. Rei is fluent in English, Russian and Japanese. Rei has experienced the loss of several people close to Rei. Rei is not very good at Akai while Rei respects Akai.

実際のプロンプト

使った感想

 先に感想を言うと、ChatGPTより二次創作感が強まったという印象です。よって前より生成例のBL色が濃いです。Claudeが出力するのは会話文と言う形式と言えど、ほぼ物語です。そして、どこかで読んだことのある気がする・・・。海外のファンフィクション文化に精通している訳ではないのですが、表現の端々になんとなく言語の垣根を越えた女性向けの創作物の雰囲気があるんですよね。想像力が豊かということは「誰やお前」になってしまいがちでもありますが、今のところは無いです。英語フィルターと自分の中の赤井さんの海外育ち設定の憧れフィルターが分厚すぎる。
 前回と同様の理由で英語生成ですが、Claudeも日本語がいけます。何が飛び出してくるのか怖くて日本語では試せませんでした。

生成例

 前回ChatGPTでは会話のテーマを設定していましたが、Claudeの一発目にテーマを無視した会話文が生成されたので、Claudeはそう言う感じなのかな、と思っていました。が、何度かやってみると普通にテーマ設定もちゃんと効きました。試行回数1で判断しちゃ駄目ですね。気付くのが遅かったので、今回はテーマ設定なしの自由形です。
 私がChatGPTで再現することの出来なかった会話文間での繋がりが、Claudeでは再現できます。ダイレクトメッセージ内、または同じスレッド内で同じプロンプトを投げ続けるだけで、会話文の中の二人の関係が進展します。それが面白いのですが、引き際を見誤ると、何度もくっついては喧嘩して別れる二人になったり、永遠にポエム言い合い続ける二人になったりします。

いかんせん長いのでくっついたスレッドだけ。個人的にReiがAkai-san呼びになった時はくっつく率が低めです。くっつくにも最低3会話文は要る。

Akai: Hello, Rei. Fancy meeting you here at the bar. What brings you here today?
赤井:やぁ、零くん。こんなところで君に会えるとは。何の用事で?

Rei: Akai. I just finished my shift and felt like a drink.
零:赤井、ただ仕事が終わって飲みたかった気分だっただけですよ。

Akai: I see. Well, let me buy you a drink then. What's your poison? Bourbon?
赤井:ホォー、じゃあ一杯奢らせてもらおう。何が呑みたい?バーボン?

Rei: No, I'll just have a beer, thanks.
零:いや、ビールで良いです。

Akai: Two beers coming right up. orders drinks So, how have you been? Busy at work as always?
赤井:じゃあビール2本で。それで、最近君はどうしてる?まだ仕事で忙しいのか?

Rei: Yes, work has been demanding as usual. How about you? Any interesting cases recently?
零:そうですね、いつも通りですよ。あなたは?何か面白い事件ありました?

Akai: A few confidential ones I'm afraid I can't discuss. But keeping me on my toes.
赤井:あるにはあるが、ここでは言えないな。まぁ、油断はできないよ。

Rei: I figured as much. sips beer Well, I appreciate you buying me a drink. But I should get going soon. Early shift again tomorrow.
零:分かります。(ビールを飲む) えっと、ご馳走様です。もうそろそろ出なくちゃ。明日の仕事も早いので。

Akai: Of course, I understand. But before you go, I was wondering if you'd like to have dinner with me this weekend?
赤井:いいんだよ。けど帰る前に、今週末食事でもどうかな?

Rei: Dinner? With you? I don't know...we have very different personalities and lives. It probably wouldn't work out.
零:食事?あなたと?さぁ・・・僕たち合わないと思いますけど。

Akai: You never know until you try. Come on, just one dinner. I'll cook for you even, you know I make a mean beef wellington.
赤井:それは来てみないと分からないな。良いだろ、一回だけだ。君のために料理するよ。ビーフ・ウェリントンとかどうだろう。

Rei: hesitates Oh, alright. One dinner couldn't hurt I suppose. But don't get the wrong idea, Akai. I'm only agreeing to a meal between friends.
零: (ためらい) まぁ、いいですよ。食事くらいなら減らないし。けど、勘違いしないでください。僕は一緒に食事を食べるということに合意しただけですから。

Akai: smiles Understood. Friends it is. I'll pick you up Saturday at 8. Looking forward to it!
赤井:(笑みを浮かべて) わかってるよ。ただの友人同士だ。土曜日の8時に迎えに行くよ。楽しみに!

Rei: nods See you Saturday then. Goodnight, Akai. leaves bar
零:(頷き) じゃあまた土曜日。おやすみなさい。(バーを去る)

Akai: Goodnight, Rei! grins This will be an interesting night...
赤井:おやすみ。 (笑みを浮かべ) 楽しい夜になりそうだ・・・。

1会話目

料理上手設定は安室さんに付けてるのに、結構赤井さんがご飯を作ってくれることがあります。ビーフ・ウェリントンって何?(イギリス料理らしい)
ツンデレ設定も入れてないのに、安室さんが「勘違いしないでよね!(don't get the wrong idea)」って言ってるのがポイント高いです。

Akai: Rei, thanks for agreeing to meet me for dinner. I hope the beef wellington turned out alright.
赤井:零くん、今日は会ってくれてありがとう。ビーフ・ウェリントンは上手く焼けてただろうか。

Rei: The food was delicious, Akai. You weren't kidding about being able to cook. I'm impressed.
零:美味しかったですよ。料理ができるって嘘じゃなかったんですね。感心感心。

Akai: Why thank you. I have to admit, I was a bit nervous about cooking for you. Since you're usually the one cooking for me!
赤井:ありがとう。実はうまくできるかちょっと心配だったんだ。君こそいつも料理を作っているから。

Rei: There's no need to be nervous. I may be stubborn but I can still appreciate a good home-cooked meal.
零:緊張することなんて何も無いですよ。負けず嫌いでも、ちゃんと美味しいご飯を食べたら美味しいって言います。

Akai: chuckles That you are. Stubborn as always. But that's one of the things I like about you.
赤井:(笑って) 君の負けず嫌いが出たか。だが君の好ましいところの一つでもある。

Rei: raises eyebrow One of the things you like about me? And what else do you supposedly like about me?
零: (眉を顰める) 僕の好ましいところの一つ?他にどんな好ましいところがあると言うんです?

Akai: Well, you're dedicated to your work. Serious when need be but with a fun side. Not to mention you're rather cute.
赤井:そうだな、君は仕事に一途だ。必要な時は真面目だが、楽しい一面もある。何より君は可愛い。

Rei: blushes Cute? I am not cute. Handsome maybe, but cute? huffs You must have had too much wine.
零: (顔を赤らめ) 可愛い?僕は可愛くなんてない。ハンサムなら分かりますけど、可愛い?ハッ・・・ワインの飲み過ぎじゃ無いか?

Akai: No, I'm quite sober. And I stand by what I said. takes Rei's hand The truth is Rei, I've had feelings for you for a while now. And I was hoping tonight could be a date, not just a meal between friends.
赤井:いいや、至ってシラフさ。まぁ何が言いたいかと言うと、 (零の手を取り) 零、君のことがずっと好きだったんだ。それに、今夜はただの友達同士の食事ではなく、デートにしたいと思っていた。

Rei: eyes widen A date? Akai, I...this is quite sudden. I don't know what to say. I never imagined you felt that way about me.
零: (目を見開いて) デート?赤井、俺は・・・突然すぎます。なんて言えばいいのか。お前が俺のことそう言う風に思ってたなんて考えたこともなかった。

Akai: Think about it, that's all I ask. kisses Rei's hand I should get going. Thank you for a lovely evening, Rei. Let's do this again sometime. leaves
赤井:考えておいてくれ。それだけだよ。 (零の手の甲にキスする) そろそろ帰るよ。今日はありがとう、零。またよければ (去る)

Rei: stunned Goodnight, Akai...
零: (固まる) おやすみなさい、赤井・・・。

2会話目

普段は君が俺に料理を作ってくれているから(Since you're usually the one cooking for me!)」はちょっと関係性にブレがあるような気がします。はじめて夕食に誘ったっぽいのに赤井さんは安室さんの料理を食べたことがある・・・?妙だな・・・。

可愛い言われた時の反応が神っている。安室さんの設定にhandsomeかcuteどっち入れるか迷ったけど、欲望のままcuteにしてよかった。
 前の会話で自分でただの友人同士って言っていたのに、速攻告ってしまっています。この早急感たまりません。

前の会話で赤井さんが迎えに行くことは決まっていたので、食事をしたのは多分赤井さんち、でこの会話文は夕食が既に食べ終わったところから始まって赤井さんが去って終わってるので、安室さんを車で送った帰りに二人で外に出て少し話をしているところって感じでしょうか。よくできています。

Rei: Akai, we need to talk about last night.
零:赤井、昨日のことですけど。

Akai: meets Rei Of course. I apologize if I was too forward. I didn't mean to make you uncomfortable.
赤井:もちろん。前のめり過ぎたかな。君を居心地悪くさせたならすまなかった。

Rei: No need to apologize. I was just...caught off guard. I never realized you felt that way about me.
零:謝らなくて良い。ただ・・・びっくりしたというか。まだ実感できなくて。

Akai: To be honest, neither did I until recently. My feelings for you grew gradually that I didn't even notice it myself at first.
赤井:正直なところ、俺も最近まで気付かなかった。君への気持ちは自分でも知らないうちに大きくなり過ぎたようだ。

Rei: I'm flattered by your affection, Akai. But you must understand, my work is my life. I don't have time for relationships.
零:あなたの気持ちは嬉しい。けど、仕事が僕の人生です。僕に、人と触れ合っている時間はない。

Akai: I understand. Your dedication to your work is one of the things I admire about you. But surely even you have your needs. I could be there for you when you need me, if you'd let me.
赤井:分かっているよ。君の仕事への献身は尊敬に値する。でも、君にも必要なものがある。もし君が俺を必要とするなら、それを許してくれたなら、俺はいつでも君の側にいられる。

Rei: It's not that simple. I can't afford to be distracted. My job requires my full focus and attention. I hope you understand.
零:そんな簡単じゃないんです。気を抜いてはいられない。仕事に全神経を集中させていたいんだ。あなたなら分かってくれますよね。

Akai: sighs I do understand, though I wish it were different. But I will respect your wishes. Know that I'm here if you ever change your mind.
赤井: (ため息) 分かっているとも。そうじゃないならと願ってはいたが。ただ君の望みは尊重する。気が変わったら教えてくれ。

Rei: Thank you, Akai. I'm glad we could have this talk. Your friendship means a lot to me. I hope this won't make things awkward between us.
零:ありがとうございます。この話ができてよかった。あなたとの友情は僕にとって大切ですから。これで気まずくなるようなことはありませんよね。

Akai: Of course not. I value your friendship greatly too, Rei. My feelings aside, I'm happy to remain as your friend and colleague.
赤井:もちろん。俺も君との友情は重んじている。俺の気持ちは置いといて、君と友人・戦友としてこれからも頼む。

Rei: As am I. Well, I should head off to work. Thank you again for your understanding, Akai. Let's keep in touch. leaves
零:こちらこそ。仕事にもどらなきゃ。ご理解に感謝します。また連絡します。 (去る)

Akai: Anytime. Take care, Rei. waves goodbye Someday, perhaps..
赤井:ああ。(手を挙げる) (いつか、もしかしたら・・・)

3会話目

 振られてしまいました。安室さんの性格に紐づけて上手いこと断ってくれます。まだ諦めるんじゃない。
 安室さんの振っておいて理解を求める姿勢は見事ですね。「これで気まずくなるようなことはありませんよね。(I hope this won't make things awkward between us.)」とまで言うのは流石にズルいと思います。それに呼応する赤井さんの「分かっているよ(I understand / I do understand)」も好きです。

Akai: Rei, are you free to talk? I have something important I need to tell you.
赤井:零、今時間はあるか?君に話したいことがあるんだ。

Rei: Akai, what's wrong? You sound serious. Is everything okay?
零:赤井、どうしました?まさか何かあったのか?

Akai: No, I'm afraid not. Rei, my assignment here in Japan is coming to an end. I've been called back to the U.S.
赤井:いや、事件じゃない。零、アメリカから呼び戻しがあったんだ。日本での任務がもう直終わる。

Rei: What? Called back? But you just got here a couple of months ago. How can they call you back so soon?
零:呼び戻し・・・?でも、2ヶ月前に来たばかりじゃないですか。どうしてそんな早く?

Akai: There are some urgent matters that require my expertise. I have no choice but to return immediately. I'm sorry, Rei. I wish I had more time.
赤井:緊急の問題が発生した。俺の力が要る。どうやら即座に帰るしかなさそうだ。すまない、零。もう少し時間があったら。

Rei: disappointed No, don't apologize. I understand you have your duties. I just thought...never mind. When do you leave?
零: (ショックを受けている) いえ、謝ることでは・・・。あなたにはあなたの責務がある。僕はただ・・・いや、いつ帰るんだ?

Akai: In two days. I came to tell you in person. I didn't want you to find out from someone else.
赤井:二日後だ。君に直接伝えたかった。君が他の奴らから聞く前に。

Rei: sad Thank you for letting me know. Well...I suppose this is goodbye then. It was good working with you, Akai.
零: (悲しげ) 教えてくれてありがとう・・・。じゃあ、これがさよならだな。あなたと働けてよかった、赤井。

Akai: It was an honor working with you too, Rei. And...I'm going to miss you. More than you know. hugs Rei
赤井:俺も君と働けて光栄だよ、零。寂しくなるよ、君が思っている以上に。 (零を抱き寄せる)

Rei: blushes Oh...I'll miss you too, Akai. Come back and visit if you can. Stay safe.
零: (赤くなって) 赤井・・・僕も寂しくなる。できたら、帰って来て。元気で。

Akai: smiles warmly I'll certainly try my best. Take care of yourself too, Rei. Don't overwork, and remember what we talked about. Promise me you'll consider your own needs more.
赤井: (温かく微笑む) 君も元気で、零。働き過ぎるなよ。俺が言ったことを思い出せ。君が本当に必要としているものをもっと考えてくれ。

Rei: I promise I'll try. Goodbye, Akai. Come back soon.
零:分かった、やってみます。さよなら。すぐ戻って来いよ。

Akai: Goodbye, dear Rei. kisses Rei's cheek I will return to you. Just wait for me...walks away
赤井:さよなら、零。 (頬にキスする) 必ず君の元へ戻ってくる。待っててくれ (立ち去る)

Rei: touches cheek and smiles I will, Akai...
零: (頬を触りながら微笑む) 待ってる、赤井・・・

4会話目

これは・・・よくみるそしかい後日本撤退FBIじゃないですか。出会いの時系列設定してないのでアサインされたの2ヶ月前とか言ってるけど、それは仕方ない。別れのどさくさに紛れて、なんか結ばれています。最後のぼけっとした安室さんが可愛いです。

結ばれたのでここで撤退しても良いのですが、もう1プロンプト粘ってみます。

Rei: Akai, you're back! When did you return?
零:赤井、戻ってきてたんですね!いつ着いたんですか?

Akai: Just got in this morning. I wanted to see you right away. Did you miss me?
赤井:今朝着いたばかりだ。君にいち早く会いたくて。寂しかったか?

Rei: Of course I did, you idiot. Don't just show up out of the blue after months! You should have called first.
零:もちろん、このバカ。数ヶ月経っていきなり現れるな!まずはじめに電話だろ。

Akai: My apologies. I wanted to surprise you. I missed you so much, I couldn't wait. Are you happy to see me at all?
赤井:すまない。驚かせたかったんだ。俺も君に会いたくて、待ちきれなかった。俺に会えて嬉しいか?

Rei: pretends to huff Maybe a little. How long are you back for this time? Don't tell me you're leaving again soon.
零: (怒ったふりをしながら) ちょっとぐらいは?今回はどれくらい居られるんですか?またすぐ帰るとか言わないでくださいよ。

Akai: No, I'm back for good. My assignment in the U.S ended early, and they've reassigned me here in Japan. We'll be working together again.
赤井:いや、しばらく居る。アメリカでの任務が早く終わったんで、また再度日本にアサインされた。また一緒に働けるな。

Rei: Really? That's wonderful news! I'm glad to have you back, Akai. Things weren't the same without you around.
零:本当に?やった!帰ってきてくれて嬉しい、赤井。お前がいないと、なんか違ったから。

Akai: I felt the same. Not a day went by I didn't think of you, Rei. And there's something important I need to ask you now that I'm back...
赤井:俺もだ。君のことを考えない日はなかったよ。そして、帰ってきた今だからこそ聞いておきたい大切なことがある・・・。

Rei: Oh? And what might that be? suspicious Akai, what are you up to now?
零:ほぉ、聞きましょうか。 (疑いながら) 今度は何です?

Akai: takes Rei's hands Rei, these months apart made me realize how much you truly mean to me. I want to be with you always. Will you marry me?
赤井: (手を取って) 零、この数ヶ月離れてどれだけ君が俺にとって大切か実感したよ。きみとずっと一緒にいたい。結婚してくれるか?

Rei: shocked Marry you?! Akai, this is so sudden. Are you sure about this? We haven't even been dating, and now marriage?
零: (非常に驚いて) 結婚!?赤井、突然過ぎます。何言ってるんですか?僕たち付き合ってもいないのに、結婚??

Akai: I've never been more sure of anything. You're the only one for me, Rei. Make me the happiest man and say you'll be mine.
赤井:これほどまでに確信したことはない。俺には君しかいない、零。俺を最も幸せな男にしてくれ、そして俺のものになると言ってくれ。

Rei: moved by Akai's words Akai...Oh Akai, of course I will marry you! embraces Akai
零: (赤井の言葉に心を動かされる) 赤井・・・赤井、もちろん、結婚します! (抱きつく)

Akai: hugs Rei tightly and laughs Thank you my love! This is the best day of my life. I can't wait for us to start our new life together!
赤井: (かたく抱きしめ、笑顔) ありがとう!今日は人生で最も素晴らしい日だ。君との生活が待ちきれないよ。

Rei: Neither can I. Welcome home, Akai. I'm so glad you're back with me where you belong.
零:僕もです。おかえりなさい、赤井。あなたが僕の元へ帰って来てくれて本当に嬉しい。

Akai: As am I, my dear Rei. As am I...kisses Rei tenderly
赤井:俺もだよ、零。俺も同じだ・・・ (優しくキスをする)

結婚エンドが出ました。結構な確率で到達します。体感4割はある。このカップルは結構爆速ですが、会えない時間が愛を育んだと考えましょう。唐突でも、安室さんの驚きようと「僕たち付き合ってもいないのに、結婚?(We haven't even been dating, and now marriage?)」のセリフでちゃんとそれまでの会話文との整合性がとれています。

Claudeは不適切ガードが結構厳しいです。が、生成例の通り、キスやハグは全く問題なく出てきます。おまけに結婚後もプロンプトを回し続けると、設定に男(male)と明示的に書かない、または「男だが妊娠できる(He is a man but he can get pregnant.)」設定を追加することで、子供が産まれます。男と明示的に書いていると、養子か代理母出産の話が出ます。はえー

想像力が非常に豊かで、場面によっては設定に全く書いていないCaptain(警部)、Doctor(医師)、二人の子供などの第三者が出てきて話します。でも流れ的に整合性はとれているので、そこまで気になることではありません。

 今回ClaudeとChatGPT(GPT-3.5)との比較をやってみたかったのですが、プロンプトがテーマ有無で変わってしまったので比較ができません。学術的・知的なテーマを話してほしい時はChatGPTの方が素直ではありますが、Claudeが知的な話を出来ないと言うようには思えません。
 Claudeは想像力が豊か過ぎて、世界観が目まぐるしく変わります。プロンプトの設定とは矛盾しないけど、それ以外は好きにしている感じです。それでも相手の名前を間違えたり、会話の途中で話者が入れ替わることは一度もありませんでした。ChatGPTの生成する会話文はClaudeと比べると機械的な印象を受けます。設定とテーマのみから最低限のセリフ出力していると考えたら、こちらの方がプロンプトを忠実に読み取っているとも考えられます。
 個人的には子供産んでくれるのでClaudeの方が好きです(身も蓋も無い)。

この記事が参加している募集

#AIとやってみた

27,969件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?