見出し画像

【和訳】Bad At Love/TEMPEST(テンペスト) 日本語訳 歌詞

답이 없을 땐 혼자 남겨진 그때
返信がないとき 一人取り残されたその時
맘 졸이게 돼 나만 왜 이런 걸까
気が滅入るよ どうして僕だけこうなんだろうか
지는 기분 싫어 난
負けた感じがしてイヤなんだ


woo ya ya woo ya (How are you?)
woo ya ya woo ya (元気してる?)
요즘 어떻게 사니 그래서
近頃はどう過ごしてるわけ?
(Hey what's going on?)
(ねぇ どうなってるんだ?)
고단했던 너의 하루를
大変だった君の一日を
들어주고 싶지만
聞いてあげたいけれど
네 숫자 1도 사라질 수 있을까
君の未読1が消えることはあるのかな


Tik Tok 시간만 가는데
チクタク 時間だけが過ぎていくのに
왜 답이 없니 폰은 장식이니
なんで返事がないの? ケータイは飾りなの?
네 톡만 기다리는데
君のメッセージだけを待ってるのに
나 왜 이럴까
どうして僕はこうなんだろう
난 정말 Bad at love
僕は本当に恋愛下手


왜 넌 관심도 없는데
君のほうは興味もないのになぜ
또 매달리니 자존심도 없이
また縋り付くのか プライドもなく
All day 난 너만 보는데
一日中 僕は君だけを見てるのに
나 왜 이럴까
どうして僕はこうなんだろう
난 정말 Bad at love
僕は本当に恋愛下手


Oh eh oh eh oh eh oh eh
난 정말 Bad at love
僕は恋がめっぽう苦手だ

Oh eh oh eh oh eh oh eh
바보가 돼 난 난 정말 Bad at love
どうかしちゃってる 僕はとことん恋愛に向いてない


하루 종일 SNS에는 online이던데
一日中SNSにはオンラインしてるけどさ
프로필 사진도 바꿨네
プロフィール写真も変わったね
기프티콘은 가끔씩 받아주던데
eギフトは時々受け取ってくれてるけどさ
내 상태 message도 봐줄래
僕のステータスメッセージも読んでくれる?


Different day
リスケして別の日程
만들어줄게 뭐가 더 필요해
押さえてあげるよ 他に何が必要なの?
Let me stay
ここにいさせて
지금처럼 불러줄게 이 노랠
今みたいに歌ってあげるよ この歌を
악몽이 반복인 하루하루의
悪夢が繰り返される日々の
유일한 안식처
唯一の安らぎが
Talking to you babe
君と話すことさ babe
차단은 NO NO해
ブロックはNO ダメだよ
차단은 NO NO해
ブロックはNO ダメだからね


What’s wrong? 난 애가 타는데
何が問題なの? 僕はやきもきしてるのに
왜 답이 없니 아직 자는 거니
なんで返事がないの? まだ寝てるってこと?
네 톡만 기다리는데
君のメッセージだけを待ってるのに
한심해 보일까
惨めにみえてるのかな
난 정말 Bad at love
僕は本当に恋愛下手


Oh eh oh eh oh eh oh eh
난 정말 bad at love
僕は恋がめっぽう苦手だ

Oh eh oh eh oh eh oh eh
바보가 돼 난 난 정말 Bad at love
どうかしちゃってる 僕はとことん恋愛に向いてない


Ding dong 벨은 울리는데
ピンポーン ベルは鳴るのに
왜 받질 않니 그리도 바쁘니
なんで出てはくれないの? そんなに忙しいの?
네 call만 기다리는데
君からの着信だけを待ってるのに
매력이 없니
魅力がないのかな
난 정말 Bad at love
僕は本当に恋愛下手


Tik Tok 시간만 가는데
チクタク 時間だけが過ぎていくのに
왜 답이 없니 폰은 장식이니
なんで返事がないの? ケータイは飾りなの?
네 톡만 기다리는데
君のメッセージだけを待ってるのに
나 왜 이럴까
どうして僕はこうなんだろう
난 정말 Bad at love
僕は本当に恋愛下手


Oh eh oh eh oh eh oh eh
난 정말 bad at love
僕は恋がめっぽう苦手だ

Oh eh oh eh oh eh oh eh
바보가 돼 난 난 정말 Bad at love
どうかしちゃってる 僕はとことん恋愛に向いてない


Tik Tok 시간만 가는데
チクタク 時間だけが過ぎていくのに
왜 답이 없니 폰은 장식이니
なんで返事がないの? ケータイは飾りなの?
네 톡만 기다리는데
君のメッセージだけを待ってるのに
나 왜 이럴까
どうして僕はこうなんだろう
난 정말 Bad at love
僕は本当に恋愛下手

いいなと思ったら応援しよう!