【和訳】어제처럼 굿나잇(Good Night Like Yesterday)/러블리즈(Lovelyz) 歌詞 日本語訳
내일부터 못 보면
「明日から会えなくなっても
너는 아무렇지 않을 거니
君は何ともないんだね
안녕이란 말로만 참 쉬운 것
さよならという言葉だけで本当に容易いこと」
매일 너의 목소린
毎日あなたの声は
내게 습관보다 무서운데
私にとって習慣のようなものなのに
너 혼자서 준비하고
あなたひとりで身構えて
그런 얘기 하지마
そんな話はしないで
화를 내면 정말로 끝일 것 같아서
腹を立てれば本当に終わりのような気がして
애써 나는 웃지만 눈물이 나
頑張って私は笑うけど涙が出る
어제처럼 굿나잇
昨日のように Good night
아무 일도 없던 것처럼
何事もなかったかのように
이별대신 굿나잇
別れの代わりに Good night
내일 니 맘 바뀔지 몰라
明日あなたの気持ちが変わるかもしれない
하룻밤만 안녕
一夜だけさよなら
내일은 다 괜찮을 거야
明日には全て良くなっているはず
다신 안 볼 사람들 하는
二度と会わないと決めた人達のする
그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
その"サヨナラ"とは違うかもしれない
지금 내가 울면 다 끝날 것 같아서
今私が泣けば全てが終わってしまう気がして
다른 생각 해봐도 눈물이 흘러
違うことを考えてみても涙が溢れる
어제처럼 굿나잇
昨日のように Good night
아무 일도 없던 것처럼
何事もなかったように
이별대신 굿나잇
別れの代わりに Good night
내일 니 맘 바뀔지 몰라
明日あなたの気持ちが変わるかもしれない
하룻밤만 안녕
一夜だけさよなら
내일은 다 괜찮을 거야
明日には全て良くなっているはず
다신 안 볼 사람들 하는
二度と会わないと決めた人達のする
그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
その"サヨナラ"とは違うかもしれない
헤어지잔 말은 함부로
「別れようという言葉はむやみに
자꾸 꺼내면 안 되는 거야
何度も口にしたらダメなんだよ」
전부 니가 했던 말
全部あなたが言っていた言葉
이제서야 겨우 난
今になってやっと私は
너를 알 것 같은데
あなたのことを分かった気がするのに
사랑인 것 같은데
これは愛だと思うのに
미안하단 그 말
すまなかったというその言葉は
듣지 않은 얘기로 할래
聞いていないことにするね
하룻밤만 안녕
一夜だけさよならしよう
내일은 다 괜찮을 거야
明日にはもう大丈夫だろう
다신 안 볼 사람들 하는
二度と会わないと決めた人達のする
그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
その"サヨナラ"ではないのかもしれない
하지 말아 굿바이
しないで Good-bye
그런 슬픈 낯선 얼굴로
そんな悲しい見慣れない顔でさ
나를 안아 봐봐
私を抱き締めてこっちを見てよ
그럼 니 맘 바뀔지 몰라
そうすればあなたの気持ちは変わるかもしれない
니가 좋아했던
あなたが好きだった
표정을 나 지어볼래도
表情を今作ろうとしてみても
자꾸 못난 얼굴로 눈물이 흘러서
しきりに情けない顔で涙が溢れて
너를 볼 수 없잖아
あなたを見ることが出来ないじゃない
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?