見出し画像

【和訳】To.X/태연(TAEYEON・テヨン) 日本語訳 歌詞

처음 본 널 기억해
初めて会ったときの君を覚えてる
We skipped the small talk
私達はスモールトークもそこそこに
바로 다음 단계였지 뭐
すぐ次の段階に行ったよね
단점이라곤 없는 게 단점이라던
短所が無いのが短所だったという
그 허세도 마냥 좋았어
そんな虚勢だってなんだか良かったの



하지만 내 일기가 재미없어진 이유
だけど私の日記がつまらなくなった理由
내가 없어진 나의 매일들은 허전해
自分がなくなっていく日々は空虚だった



좀 이상해 왜 둘 사이에
ちょっと変ね 2人の仲なのに なぜ
너만 너만 보이는 걸까
君だけしかいないように見えるのだろうか
난 까다롭고 힘든 아이라
私は気難しくてややこしい子だから
그런 피곤한 생각만 한대
そんな疲れる考えばかりするんだって



오늘 나눈 문자 속에
今日交わしたメッセージの中身は
새로 산 티셔츠 그 얘기뿐이야
新しく買ったTシャツ、その話だけだ
이제야 난 알 것 같아
今になって分かった気がする
Gonna block you
君をブロックするよ
불을 꺼 To. X
灯りを消して To. X



그 좋아했던 립스틱
あの好きだったリップスティック
싫단 말에 버린
嫌いの一言で捨てた
널 좋아했던 만큼
君を好きだったぶん
다 맞추려 했어
すべて合わせようとした
‘나 아님 누가 그런 세상 안아주겠어’
『こんな世の中 俺じゃなければ誰が
抱きしめてくれるっていうの?』

그 말이 그땐 그리
その言葉があの時はそう
달콤했던 거야 Oh no
特別甘く感じたんだ Oh no



새벽의 긴 통화도
夜更けの長電話も
이젠 피곤해졌어
もう今は疲れるようになった
Every day, every night
毎日 毎晩を
나로 채우고 싶어
私自身で満たしていたい



좀 이상해 왜 둘 사이에
ちょっと変ね 2人の仲なのに なぜ
너만 너만 보이는 걸까
君だけしかいないように見えるのだろうか
난 까다롭고 힘든 아이라
私は気難しくてややこしい子だから
그런 피곤한 생각만 한대
そんな疲れる考えばかりするんだって



오늘 나눈 문자 속에
今日交わしたメッセージの中身は
새로 산 티셔츠 그 얘기뿐이야
新しく買ったTシャツ、その話だけだ
이제야 난 알 것 같아
今になって分かった気がする
Gonna block you
君をブロックするよ
불을 꺼 To. X
灯りを消して To. X



Gonna block you
君をブロックするよ
불을 꺼 To. X
灯りを消して To. X



Say Bye
別れを告げて
Gonna block you
君を遮断するよ
불을 꺼 To. X
灯りを消して To. X



깜빡거리는
点滅している
흔들거리는 Light
揺蕩う光
Gonna block you
君を遮断するよ
불을 꺼 To. X
灯りを消して To. X



좀 이상해 왜 둘 사이에
ちょっと変ね 2人の仲なのに なぜ
너만 너만 보이는 걸까
君だけしかいないように見えるのだろうか
난 까다롭고 힘든 아이라
私は気難しくてややこしい子だから
그런 피곤한 생각만 한대
そんな疲れる考えばかりするんだって



오늘 나눈 문자 속에
今日交わしたメッセージの中身は
새로 산 티셔츠 그 얘기뿐이야
新しく買ったTシャツ、その話だけだ
이제야 난 알 것 같아
今になって分かった気がする
Gonna block you
君をブロックするから
불을 꺼 To. X
灯りを消して To. X



Gonna block you
君を遮断するから
불을 꺼 To. X
灯りを消して To.X



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?