見出し画像

2Pac - Changes(’98)

【構成】
1.Verse 1: 2Pac
2.Chorus: Talent
3.Verse 2: 2Pac & Talent
4.Chorus: Talent
5.Interlude: 2Pac
6.Verse 3: 2Pac & Talent
7.Chorus: Talent & 2Pac

[Verse 1: 2Pac]
I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
朝起きて何一つ変わっていないことを理解する度、俺は自分に問いかける
Is life worth livin'? Should I blast myself?
この人生は本当に生きる価値があるのか?
俺は自分を銃で撃ち抜くべきなんじゃないのか?って
I'm tired of bein' poor and, even worse, I'm black
貧しさにも疲れ果ててるし、最悪なことに俺は黒人だ
My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
腹が減って胃が痛むから、ひったくれそうな財布を探してる
Cops give a damn about a negro
サツはニグロ(黒人)のことをいつも気にしてやがる
Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero
引き金を引いてニグロ(黒人)を殺せば奴はヒーローだ
"Give the crack to the kids, who the hell cares?
『ガキどもにクラック・コカインをやれよ、誰も気にしねえだろ?
One less hungry mouth on the welfare"
それで福祉施設から腹をすかせた奴が減るぜ』と言って
First ship 'em dope and let 'em deal to brothers
麻薬を取り寄せて、ブラザー達にディールさせる
Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other
ブラザー達に銃を与えて、後ろに下がって殺し合うのを見てやがるんだ
"It's time to fight back," that's what Huey said
『反撃する時がきた』 これはヒューイが言った言葉だ
Two shots in the dark, now Huey's dead
暗闇で2回銃で撃ち抜かれてヒューイは死んだ
I got love for my brother
俺は自分の兄弟のことを心から愛していたんだ
But we can never go nowhere unless we share with each other
でも俺達は互いに分け合おうとしない限り、どこにも行けない
We gotta start makin' changes
俺達自身が変わり始めよう
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
隔たれた世界の他人同士ではなく、互いを兄弟として見ることを学ぶんだ
And that's how it's supposed to be
それこそがあるべき姿なんだよ
How can the Devil take a brother if he's close to me? Uh
俺が近くにいれば、悪魔がブラザーを連れて行くことはできないだろ?
I'd love to go back to when we played as kids
ガキの頃、一緒に皆で遊んでいた頃に戻りたいよ
But things change, and that's the way it is
でも全ては変わっていく、それが現実なんだ

[Chorus: Talent]
(Come on, come on)That's just the way it is (Changes)
それが現実なんだ
Things'll never be the same
物事は絶えず変化していく
That's just the way it is (That's the way it is, what?)
それがこの世の姿だ(そういうものだろ?)
Aww, yeah-yeah (Hear me)(Oh my, oh my, come on, come on)
(聞こえるか)
That's just the way it is (That's just the way it is, the way it is)
そういうものなんだ
Things'll never be the same
物事が常に同じであることなんてありえない
(Never be the same, yeah, yeah, yeah, aww, yeah)
(全ては移り変わる)
That's just the way it is (Way it is)Aww, yeah (Come on, come on)
そういうものだろ

[Verse 2: 2Pac & Talent]
I see no changes, all I see is racist faces
何一つ変化が見えない。俺に見えるのは人種差別主義者の顔だけだ
Misplaced hate makes disgrace to races
見当違いな憎しみが人種同士の恥辱を生み出している
We under, I wonder what it takes to make this
俺達が置かれたこの状況について、何が原因なのかを考えてるんだ
One better place, let's erase the wasted
もっといい場所にするために、無駄なことはやめよう
Take the evil out the people, they'll be actin' right
心から悪魔を追い出すんだ、そうすれば正しく行動できるだろう
'Cause both black and white are smokin' crack tonight
黒人も白人も、今晩一緒にヤクを吸ってるから
And the only time we chill is when we kill each other (Kill each other)
俺達が唯一心休めることができるのは、互いを殺し合ってる時だけだ
It takes skill to be real, time to heal each other
本物であるためにはスキルが必要だし、互いを癒やし合うのにも時間がいる
And although it seems heaven-sent
そしてそれは天国からの贈り物みたいに思えるが
We ain't ready to see a black president, uh (Oh-ooh)
俺達は未だに黒人の大統領を見る準備ができていない
It ain't a secret, don't conceal the fact
真実を隠すのはやめろ、隠されるべきじゃない
The penitentiary's packed and it's filled with blacks
刑務所は黒人でパンパンだ
But some things will never change (Never change)
だが物事は決して変わっていかない(絶対に)
Try to show another way, but you stayin' in the dope game (Ooh)
別の方法を見せたいが、お前は麻薬の駆け引きを続けるつもりだろ
Now tell me, what's a mother to do?
教えてくれ、この絶望的な状況でできることはなんだ?
Bein' real don't appeal to the brother in you (Yeah)
本物であり続けるんだ、ブラザーたちに自分をアピールする必要なんてない
You gotta operate the easy way
お前はもっと簡単な方法で仕事をするだろう
"I made a G today," but you made it in a sleazy way
『今日はめちゃくちゃ稼いだぜ』というが、それは汚い方法で稼いだ金だろ
Sellin' crack to the kids (Oh-oh), "I gotta get paid" (Oh)
子供達にヤクを売って、『給料が入ったぜ』と言う
Well hey, well that's the way it is
ああ、それが現実だ

[Chorus: Talent]
(Come on, come on)That's just the way it is (Changes)
それがこの世の現実なんだ
Things'll never be the same
物事は常に移り変わってゆく
That's just the way it is (That's the way it is, what?)
だがこれが現実なんだ
Aww, yeah (Hear me)(Oh my, oh my, come on, come on)
(聞こえるか)
That's just the way it is (That's just the way it is, the way it is)
これが現実だ
Things'll never be the same
全ては移り変わっていく
(Never be the same, yeah, yeah, yeah, aww, yeah)
常に移り変わってゆくものだが
That's just the way it is (Way it is)Aww, yeah (Aww, yeah, aww, yeah)
変わらない現実もあるんだ

[Interlude: 2Pac]
We gotta make a change
俺達自身が変わっていくんだ
It's time for us as a people to start makin' some changes
今こそ人として変わっていくべき時なんだよ
Let's change the way we eat
食べ方を変えよう
Let's change the way we live
生き方を変えよう
And let's change the way we treat each other
そして、お互いに対する接し方を変えるんだ
You see, the old way wasn't workin'
お前も分かっているだろう、古いやり方はもう機能しない
So it's on us to do what we gotta do to survive
だから生き残っていくために何をすべきかは、俺達自身で決めていくんだ

[Verse 3: 2Pac & Talent]
And still I see no changes, can't a brother get a little peace?
未だに何の変化も見えない、ほんの少しの安らぎも得られないんだろうか?
It's war on the streets and the war in the Middle East (Ooh, yeah)
ストリートでは紛争が起き、中東では戦争が起きている
Instead of war on poverty
貧困との戦いの代わりに
They got a war on drugs so the police can bother me
ドラッグをめぐる抗争をしているから、サツは俺を邪魔できる
And I ain't never did a crime I ain't have to do
俺は決して犯罪を犯したことはないし、犯す必要もない
But now I'm back with the facts, givin' it back to you (Ooh)
今俺は真実と共にストリートに戻りお前に真実を返そう
Don't let 'em jack you up, back you up
奴らにお前自身をジャックさせるな、奴らに依存するな
Crack you up and pimp-smack you up
奴らに取り締まられるな、犯罪にお前自身を潰させるな
You gotta learn to hold your own
お前は自分を持つことを学ばなくちゃいけないんだ
They get jealous when they see you with your mobile phone
もしお前が携帯電話を持ってるのを見たら、奴らはお前に嫉妬するだろう
But tell the cops they can't touch this
だがサツにはこう言ってやれ、『お前らはこれに触れない』と
I don't trust this, when they try to rush, I bust this
俺はこれ(携帯)を信用していないから、彼らがもし無理に奪い取ろうとしてきたら俺は携帯電話を壊すだろう
That's the sound of my tool, you say it ain't cool
携帯電話はただのツールに過ぎない。『クールじゃない』ってお前が言った通り
My mama didn't raise no fool (Oh)
俺の母さんは馬鹿を育てたわけじゃないんだ
And as long as I stay black, I gotta stay strapped
俺は黒人である限り、この状況に縛られたままだ
And I never get to lay back
決して心を休めることなんてできない
'Cause I always got to worry 'bout the payback
いつでも報復されることを心配していなくてはいけないから
Some buck that I roughed up way back
俺が手荒く締めた男たちが
Comin' back after all these years
ここ何年かで報復にくるだろう
"Rat-a-tat-tat-tat-tat," that's the way it is
“ラッタッタッタッタ”とドアを叩く音をあげて
これが現実なんだ

[Chorus: Talent & 2Pac]
(Uh)That's just the way it is (Just the way it is, yeah, yeah, yeah)
これが現実だ
Things'll never be the same (Yeah)
物事は常に移り変わるが
That's just the way it is (The way it is)
これが現実なんだ
Aww, yeah (Some things will never change, oh my)
何も変わっていかないだろう(何も変わらないんだ)
(I'm tryna make a change)
(俺はずっと変化を起こそうとする)
(You're my brother, you're my sister, yeah)
(お前は俺の大事なブラザーでありシスターだ)
That's just the way it is (The way it is, the way it is)
これが現実なんだ(これが現実だ、これが現実なんだ)
Things'll never be the same (You're my brother, you're my sister)
何一つ変わっていかない(お前は俺の大事なブラザーでありシスターだ)
That's just the way it is, aww, yeah
そういうもなのなんだ
Some things'll never change
何ひとつ変わっていかないだろう

◆2Pac
本名 Tupac Amaru Shakur (1971年6月16日 - 1996年9月13日)。ニューヨーク市マンハッタン区ハーレム地区出身。ヒップポップアーティストだけでなく俳優としても成功し、注目される。1996年9月8日、ラスベガスで友人のボクサーマイク・タイソンの試合を観戦後、横付けされたキャデラックからの銃弾を4発被弾し、6日後の9月13日死亡。25歳没。

◆Changesについて
ブルース・ホーンズビーが歌った1986年のヒット曲『The Way It Is 』をサンプリングした曲。3つのChange(移り変わるもの・決して変えられないもの・自らの手で変えられるもの)について歌われており、2Pacの死後にリリースされ今も多くのファンに愛されている曲のひとつ。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?