4月16日から30日までの自由伊作文振り返り

こんにちは

4月16日から30日までの自由伊作文振り返りです。

16日の本文訳語はそのままでよかったので、それをまたそのままイタリア語にグーグル翻訳してもらう形にしました。こういうことがあると嬉しいですね。(vol.2)

17日の最後の文に「素敵な満月夜をお過ごしください」と書いたところ、グーグル翻訳では Buona notte di luna piena.素敵な満月の夜をお過ごし下さい。と、とてもシンプルに出てきました。なるほどなぁ、 Buona nottegood night自体がすでに良い夜を、という言葉になっていることに、うっすらと文化の違いを感じました。

18日の題名は、単語の前につくUnは”sardine”が複数形であることから違う様な気がし、翻訳題字のところでUnを取りました。

24日のことはなんだったかなぁ。と思ったのですが、おそらくは中々治らなかった体調について書いていたのだな、と思います。25日は動詞の活用形が間違っていたようで、主語が彼になってしまっていましたが、書きたかったのは”私”でした。ここが、イタリア語を独学していて難しかったところでした。

29日の「ローマ人の物語」はついに全43巻を読み終わりました。実際は10年ほど読んでいたことが叔父叔母との会話で、この後、分かりました。

30日、ついに自由伊作文を3ヶ月続けられ、感慨は深かったものの、あれ?と…。ついにぞ”話す”ということをしないまま3ヶ月を黙々と迎えたので、おそらく語学を学ぶ時には初めの方に学ぶであろう数字の発音方法は全くわからないままなのでした。なので、英語であれば”eight8”と書けることも、イタリア語では最後まで書けなかったのでした…。”88ottantotto”!

◆◇自由伊作文の振り返り◇◆
(【】は題、初めに私の文、次に書きたかった内容をイタリア語へそれぞれGoogle翻訳したもの)

8️⃣8️⃣8️⃣8️⃣8️⃣8️⃣8️⃣
30 Apr 2022
【88+1】

Oggi è 88+1 giorni da iniziare a scrivere composizioni in l’italiano.「今日はイタリア語で作曲を始める88+1日です。
Oggi è l'88+1° giorno di composizione italiana gratuita.今日は自由伊作文を始めて88+1日目です。

È contenta a finire 88+1 articoli.彼女は88+1アイテムを完成させて幸せです。
Sono felice di completare 88 + 1 giorni.88+1日を完了できて嬉しいです。

Ma non conosca come pronuncia 88.しかし、88の発音の仕方がわかりません。
Tuttavia, non so come si pronuncia 88.しかし、88の発音の仕方はわかりません。

📘📘📘📘📘📘📘
29 Apr 2022
Volume 42 di “Storie delle Romane”『ローマ人の物語』第42巻

Ho letta “Storie delle Romane” per 8 anni. 私は「ローマ人の物語」を8年間読んでいます。
Leggo "Storie di Romani" da otto anni.「私は「ローマ人の物語」を8年間読んでいます。

Che tascabili sono 43 libri.ペーパーバックは43冊です。
Ci sono 43 libri tascabili in tutto.文庫本は全部で43冊あります。

Adesso legga Volume 42.今ボリューム42をお読みください。
Sto leggendo il volume 42 ora.今、第42巻を読んでいます。

🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨
28 Apr 2022
Asterアスター

Aster stanno avendo fiorito sano.星状体は健康に咲いています。
Aster è in piena fioritura. アスターは元気に咲いています。

Bocciolo tutto fiorivano bene.つぼみはすべてよく咲きました。
Tutti i boccioli sono in piena fioritura.蕾はすべてよく咲いています。

Aster fiorino innanzi e si colorino.アスターフロリンフォワードとカラー。
Gli astor si colorano gradualmente dopo la fioritura.アスターは咲いてから徐々に色付いていきます。

✏️✏️✏️✏️✏️✏️✏️
27 Apr 2022
AMPAN MANアンパンマン

AMPAN MAN è un eroe popolarità in Giappone.あんパンマンは日本で人気のヒーローです。
Anpanman è un famoso eroe in Giappone. アンパンマンは日本で有名なヒーローです。

“AMPAN MAN TAISO” è un canzone di ginnastica.「あんパンマンタイソ」は体操の歌です。
"Anpanman Taisou" è una canzone di ginnastica.「アンパンマンたいそう」は体操の歌です。

Parole è suggestività.言葉は示唆に富むものです。
I testi sono stimolanti.歌詞は示唆に富んでいます。

🐰🐰🐰🐰🐰🐰🐰
26 Apr 2022
|□| Museo d’arte a Setagaya “Mostra di Peter Rabbit™️, celebrazione di 120 anni”|□|世田谷美術館「ピーターラビット™️展、120周年記念」

Andavo mostra di Peter Rabbit a museo d'arte Setagaya.世田谷美術館のピーターラビット展に行ってきました。
Sono andato alla mostra di Peter Rabbit al Setagaya Museum.世田谷美術館のピーターラビット展に行ってきました。

Era molto disegni e pitture originali.とても独創的な絵や絵でした。
Ho potuto vedere molti disegni e disegni originali.たくさんの原画やデッサンを見ることができました。

Era molto interessante.とても面白かったです。
È stato molto interessante.とても面白かったです。

🍨🍨🍨🍨🍨🍨🍨
25 Apr 2022
Mangia prega ama食べて、祈って、恋をして

Sto vedendo “EAT PRAY LOVE” per la prima volta.「EATPRAYLOVE」を初めて見ました。
Ho visto per la prima volta "Mangia prega ama".「食べて、祈って、恋をして」を初めて見ました。

Lèggeva il originale di il cinema prima.彼は前に映画の原作を読んだ。
Ho letto il film originale prima.前に映画の原作を読みました。

Inaspettato, vedeva molto paesaggi a Roma.意外にも、彼はローマでたくさんの風景を見ました。
Inaspettatamente, ho potuto vedere vari paesaggi romani.思いがけず、さまざまなローマの風景を見ることができました。

😷😷😷😷😷😷😷
24 Apr 2022
Il febbre di intelligenza知性の熱
Febbre della saggezza知恵熱

Il dolore di crescita è il dolore per diventare grande. 成長の痛みは成長の痛みです。
Il dolore crescente è il dolore che provi da grande.成長痛は成長する時に感じる痛みです。

La febbre di intelligenza è la febbre per diventare molto che sapere fare. 知性の熱は多くのノウハウになる熱です。
La febbre della saggezza esce anche quando puoi fare varie cose.知恵熱もいろいろなことができる様になる時に出るものです。

Mi sembra di il tempo. 当時の私には思えます。
Potrei essere così adesso.今の私はそうなのかもしれません。

🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄
23 Apr 2022
Stomaco e intestino胃と腸

Pensa “stomaco e intestino è importante a immunità“.「胃と腸は免疫にとって重要である」と考えてください。
Lo stomaco e l'intestino sono considerati importanti per l'immunità.免疫力にとって胃と腸は重要と考えられています。

E pensa anche cibi di fermentazione è bene per stomaco e intestino.そして彼はまた、発酵食品は胃や腸に良いと考えています。
I cibi fermentati sono anche considerati buoni per lo stomaco e l'intestino.また、発酵食品は胃や腸に良いと考えられています。

Così che recentemente mangia molto cibi di fermentazione.それで最近彼はたくさんの発酵食品を食べます。
Così recentemente ho mangiato vari cibi fermentati.なので最近は色々な発酵食品を食べています。

👑👑👑👑👑👑👑
22 Apr 2022
Preposizioni前置詞

Non è preposizioni nel giapponese.日本語の前置詞ではありません。
Non ci sono preposizioni in giapponese.日本語に前置詞はありません。

Perciò non abituarsi a preposizioni.したがって、前置詞に慣れないでください。
Quindi non sono abituato alle preposizioni.なので、前置詞に慣れていません。

Ma impara da solo l’italiano e mi accorta di utile di preposizioni. しかし、彼は自分でイタリア語を学び、前置詞が役立つことを私は理解しています。
Tuttavia, studiando l'italiano, ho scoperto che le preposizioni erano utili.しかし、イタリア語を勉強する中で、前置詞が役に立つことがわかりました。

🧶🧶🧶🧶🧶🧶🧶
21 Apr 2022
Un maglieriaニットウェア

Un maglieria è moda.ニットウェアはファッションです。
Sembra che la maglieria sia popolare. ニットが流行っている様です。

Moda di maglierie può darsi che continuino ancora un po’.ニットウェアのファッションはもう少し長く続くかもしれません。
La moda in maglia potrebbe continuare per un po'.ニットの流行はもう少し続くのかもしれません。

Maglierie sono carina. ニットがかわいいです。
Penso che la maglia sia carina.ニットはかわいいなと思います。

👖👖👖👖👖👖👖
20 Apr 2022
Una maglietta di cortoショートシャツ
Top cortoクロップド丈のトップス

Una maglietta di corto è moda. ショートシャツはファッションです。
I top corti sono popolari.クロップド丈のトップスが流行っています。

Da poco fa, pantaloni di alto è moda. 最近、ハイエンドのズボンが流行しています。
E recentemente, anche i pantaloni a vita alta sono popolari.そして最近、ハイウエストのボトムスも流行っています。

Equilibrio è bene. バランスが良いです。
L'equilibrio è buono. バランスが良いです。

🥫🥫🥫🥫🥫🥫🥫
19 Apr 2022
Un sardine sott’olioオイルサーディン
sardine sott’olioオイルサーディン

Ciba fortuna di oggi era un sardine sott’olio.今日のチバフォルトゥーナはイワシの油でした。
Il cibo fortunato di oggi sono state le sardine sott'olio.今日のラッキーフードはイワシの油漬けでした。

Perciò compravo un sardine sott’olio. そこでイワシを油で買いました。
Così ho comprato le sardine sott'olio.そこでイワシの油漬けを買いました。

Un sardine sott’olio e una acciuga sono diverso. 油でイワシとカタクチイワシは違います。
Le sardine e le acciughe sono diverse.オイルサーディンとアンチョビは違います。

✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️
18 Apr 2022
Abitudini習慣

Il tempo passa un anno da io do inizio “note”. 「ノート」を始めてから1年が経ちます。
È passato un anno da quando ho iniziato a "note"."note"を始めてから1年が経ちました。

Non è pubblicazioni a continuità.継続的な出版物ではありません。
Non è un record di post continui.連続投稿の記録ではありません。

Vario cose è diventato abitudini. いろいろなことが癖になっています。
Sono stato in grado di prendere varie cose un'abitudine.いろいろなことを習慣にすることができました。

♎️♎️♎️♎️♎️♎️♎️
17 Apr 2022
La luna piena nella Bilanciaてんびん座の満月

Oggi è la luna piena nella Bilancia. 今日はてんびん座の満月です。
Oggi è la luna piena in Bilancia.今日はてんびん座の満月です。

La Bilancia significa associazione.  てんびん座は連想を意味します。
Bilancia significa cooperazione.てんびん座は協調性を意味します。

Spero tutti avranno buona notte della luna piena. みんなが満月の夜を過ごせることを願っています。
Buona notte di luna piena.素敵な満月の夜をお過ごし下さい。

🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳
16 Apr 2022
Una azaleaツツジ

Una azalea è TSUTSUGI in il giapponese. ツツジは日本語でTSUTSUGIです。
Azalea è TSUTSUGI in giapponese.

SATSUKI è una azalea piccolo. さつきは小さなツツジです。
Satsuki è una piccola azalea.

Vedevo SATSUKI è in piena fioritura.SATSUKIが満開になっているのを見ました。
Ho visto SATSUKI in piena fioritura.

よろしければサポートお願いします!いただいたサポートはより楽しい記事執筆のための温かい飲み物費や本の購入、交通費等大切に使わせていただきます!