見出し画像

決して人生を諦めてはいけない | The Nights / Avicii 【和訳】

こんにちは! RIHOです!


私は普段社会人をしながら、DJ活動をしてきました。忙しない毎日を送る上、でいつも自分を救ってくれたのは「音楽」であり、日々様々な歌詞に励まされてきました。

そういった音楽を周りの人にも知ってもらいたい!発信したい!と思い、自分の経験なども交えつつ、noteに残していきたいと思っています。

少しでも音楽が好き、いろんな音楽が知りたいと思ってくださった方は、♡とフォローよろしくお願いします🌷

では 今日の1曲!!

みなさんは 親、大切な人に言われた言葉
って覚えていますか?🙂
私は普段思い出すことはほとんど
ないんですが、仕事に追われていたり
なんだか毎日に刺激がないな〜 って思うとき
大切な人に言われた言葉が
いつも私の強みと支えにになっています

ぜひ大切な人を思い浮かべながら聞いてみてください


 The Nights / Avicii

Hey, once upon a younger year
昔、僕がまだ若かった頃

When all our shadows disappeared
辺りは暗くなり影が見えなくなってから

The animals inside came out to play
僕の中の獣が暴れ出そうとしていた

Hey, went face to face with all our fears
すべての恐怖に立ち向かって

Learned our lessons through the tears
涙を流しながら多くのことを学んできた

Made memories we knew
would never fade
そうして学んできたものは色あせることなく
自分の中に残って行く

One day my father—he told me,
ある日、父さんが僕に話してくれた

“Son, don’t let it slip away.”
「息子よ、時を無駄にしてはいけない」

He took me in his arms, I heard him say,

父さんの腕の中で、僕は聞いていた

“When you get older
「おまえが大人になった時

Your wild heart will live for younger days

自分の奥底にある気持ちが若い頃のように
生きたいと思う時がくる

Think of me if ever you’re afraid.”
もしもその時不安に感じたのなら、
父さんのことを思い出してほしい」

He said, “One day you’ll leave
this world behind
「いつかおまえもこの世を去る時がくる

So live a life you will remember.”
だから、思い返してよかったと思える
人生にしなさい」

My father told me when I was just a child

僕がまだほんの子供だった時、
父さんはそう言ったんだ

These are the nights that never die
その夜のことは忘れる事はできない

My father told me
父さんはそう教えてくれたんだ

When thunder clouds start pouring down

雷雲が空を覆い、雷と雨が降り出すと

Light a fire they can’t put out
誰も消すことはできない炎が明かりを灯す

Carve your name into those shining stars

輝く星々に自分の名前を刻み込む

He said, “Go venture far beyond
these shores.
父さんは言った、「この海岸を超えて
遠くまで旅に出なさい

Don’t forsake this life of yours.
決して人生を諦めてはいけない

I’ll guide you home no matter
where you are”
おまえがどこに居ようと父さんが
家に連れ戻してあげるから」

One day my father—he told me,
ある日、父さん、僕に話してくれた

“Son, don’t let it slip away”
「息子よ、時を無駄にしてはいけない」

When I was just a kid I heard him say,
父さんの腕の中で、僕は聞いていた

“When you get older
「おまえが大人になり

Your wild heart will live for younger days

自分の奥底にある気持ちが若い頃のように
生きたいと思う時がくる

Think of me if ever you’re afraid.”
もしもその時不安に感じたのなら、
父さんのことを思い出してほしい」

He said, “One day you’ll leave
this world behind
「いつかおまえもこの世を去る時がくる

So live a life you will remember.”
だから、思い返してよかったと
思える人生にしなさい」

My father told me when I was just a child

僕がまだほんの子供だった時、
父さんはそう言ったんだ

These are the nights that never die
その夜のことは忘れる事はできない

My father told me
父さんはそう教えてくれたんだ

These are the nights that never die
その夜のことは忘れる事はできない

My father told me
父さんはそう教えてくれたんだ


素敵な歌詞じゃないですか??
たくさんの経験を思い出に、
そして振り返ったときに「よかった」と
思える毎日を送りたいですね☺︎


みなさんの 素敵な1曲になりますように

初投稿ドキドキでしたが
いかがでしたか?


また次回もお楽しみに!

【インスタ】instagram.com/__pinkmint

#歌詞和訳 #洋楽和訳 #音楽 #DJ #趣味

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?