見出し画像

涙の中で燃えている | On My Way / Alan Walker 【和訳】

こんにちは! RIHOです☺︎

最近髪の毛をばっさり切りました💇🏼‍♀️
(暗いカラーもしてみました)

私自身 何か常にきっかけがないと
私生活がどんどん疎かになってしまう
タイプなので、しっかり意識高めて
毎日をより充実させたいです📍

時間があいてしまいましたが、
今日は 私が完全なる自粛期間だった
3-6月によく聴いていた曲です🔥
(ランニングしながら聴いてた) 🏃🏼‍♀️



それではいってみましょう!
( 引用はDa Tweekaz remix )



On My Way / Alan Walker

I’m sorry but
ごめんなさい、でも

Don’t wanna talk,
I need a moment before I go

今は話したくない、
行く前に少し時間が欲しいの

It’s nothing personal
悪く思わないで

I draw the blinds
私は少し隠れるから

They don’t need to see me cry

私の泣き顔は見なくていいの

‘Cause even if they understand
だってみんなが理解しようとしてくれても

They don’t understand
出来るものではないから

So then when I’m finished
だから終わった時には

I’m all ‘bout my business
and ready to save the world

自分のやるべきことをして、世界を救うの

I’m taking my misery
自分の惨めさを振り払って

Make it my bitch; can’t be
everyone’s favorite girl

私らしい女になるわ、
みんなに好かれる女にはなれないから

So take aim and fire away
だからちゃんと目的を明確にして話そうよ

I’ve never been so wide awake
今までスッキリ目覚めたことなんてない

No, nobody but me can keep me safe
誰でもない。私だけが私を救えるの

And I’m on my way
だから私は私の道を行くの

The blood moon is on the rise
赤く染まる月が昇り

The fire burning in my eyes
私の瞳に浮かぶ涙の中で燃えている

No, nobody but me can keep me safe
誰でもない。私だけが私を救えるの

And I’m on my way
だから私は私の道を行くの

Lo siento mucho (Farru),
pero me voy (Eh)

本当にごめんね、
でも行かなくちゃ

Porque a tu lado me
di cuenta que nada soy (Eh-ey)

君といると僕何もできなくなる

Y me cansé de luchar
y de guerrear en vano

もう意味のない争いはうんざりだよ

De estar en la línea de
fuego y de meter la mano

それを止めようとしてるんだ

Acepto mis errore’,
también soy humano

僕こそごめんね、
僕だって人間だから

Y tú no ve’ que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)
君は知らなくていいよ
僕は君を愛しているから

Pero ya (Ya) no tengo más
na’ que hacer aquí (Aquí)

だけどもう出来ることは全部やったんだ

Me voy, llegó la hora ‘e partir (Partir)
僕は行くよ、もう潮時みたい

De mi propio camino,
seguir lejos de ti

自分の道を行くよ、
君から離れるね、

So take aim and fire away
だからちゃんと目的を明確にして話そうよ

I’ve never been so wide awake
今までスッキリ目覚めたことなんてない

No, nobody but me can keep me safe
誰でもない。私だけが私を救えるの

And I’m on my way
だから私は私の道を行くの

The blood moon is on the rise
赤く染まる月が昇り

The fire burning in my eyes
私の瞳に浮かぶ涙の中で燃えている

No, nobody but me can keep me safe
誰でもない。私だけが私を救えるの

And I’m on my way

だから私は私の道を行くの

I’m on my way
私は私の道を行くの

Everybody keep me safe×3
みんなが見守ってくれている

Everybody, everybody on my way
みんなが見守ってくれているから

So take aim and fire away
だからちゃんと目的を明確にして話そうよ

I’ve never been so wide awake

今までスッキリ目覚めたことなんてない

No, nobody but me can keep me safe
誰でもない。私だけが私を救えるの

And I’m on my way
だから私は私の道を行くの

The blood moon is on the rise
赤く染まる月が昇り

The fire burning in my eyes
私の瞳に浮かぶ涙の中で燃えている

No, nobody but me can keep me safe
誰でもない。私だけが私を救えるの

And I’m on my way
だから私は私の道を行くの


女性パートと男性パートが
別言語で表されてるところ
特徴的ですね


彼にも自分にもしたいことがあり、
2人で1つだった人生のストーリーが
気づけば2つのストーリーに変わって
しまったという感じでしょうか‪🤔
いわゆる 価値観の違い
なんか「花束みたいな恋をした」と
被るような気がします

この和訳のポイントは

The blood moon is on the rise
赤く染まる月が昇り

The fire burning in my eyes
私の瞳に浮かぶ涙の中で燃えている

ここの部分です!

瞳は 景色、人
たくさんのものを映してくれます



この女性は泣くのを堪えていて、
瞳に月が映り、
溜まった涙でゆらゆらと揺れて見える

それを 「燃えている」という
表現にしているわけです、エモい!

そして歌詞にもあるように
自分を救えるのは自分しかない
ほんとにその通りだなって

恋愛においても 仕事においても
人間関係においても 私生活においても
自分のしてきた何気ない努力の積み重ねが
いつも自分を助けてくれてくれます


「今までの努力はこの日のためにあったか」
そう思える日がくるまで頑張ればいい。

ってゲッターズ飯田さんも言ってました 笑

みなさんも On My Way (自分の道)を!!!
文章ごちゃごちゃなりました、、

今日も素敵な1曲になりますように☺︎

良いなと思ったら
♡、フォロー宜しくお願いします

ありがとうございました☺︎


#歌詞和訳 #洋楽和訳 #和訳 #趣味 #花束みたいな恋をした #AlanWalker #趣味

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?