止めなされや

「レジェンド!レジェント!!○○のレジェンド!!
「誰れのそれこれ!!!」
馬鹿みたいに連呼。まるで「礼儀」、当然のように叫ぶの、止めなされや。

「レジェント」って、「レガシー」の進化系でしょう?
「遺産」とか「遺跡」「原始時代」の意も含まれているんですよ。
「さっさと退け、引退しろや、この野郎!!」
言っているのと同じです。
「そんなつもりでは」
つもりじゃなくても、言われた側は余りいい気はしないでしょう。言ってしまう可能性があるんなら、予め了解を取って置いた方がいいですね。

「言葉による苛め」
云々とマスコミは直ぐに書き立てていますけど、コレもそうでしょう。
カタカナ英語だったら許される、なんて訳がない。言葉に携わる職業ならば、もっとカタカナ英語の使用に慎重になって下さい。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?