見出し画像

青空に雨音を聴いて

青空に雨音を聴いて

こんな晴れの日にも、わたしは雨音を聴いている

雨音に心を鎮める。何かを取り戻すように

時雨のような優しい音じゃない

激しいスコールのように、万物を打ち尽くす雨


トタン屋根の家で育った

雨の日は格別だった

空洞を孕んだ薄くて軽い金属は

雨をパラパラと乾いた音で跳ね返した


部屋は南東角部屋で

南も東も障子張りの大きな窓だった

朝寝坊はできなかったが

雪の朝は光の具合ですぐにわかって心が躍った


何も欠乏しておらず、

ただ光だけを追い求めていれば良かった、娘時代の印象が

時々 長じた私の心を捉えて、

追憶の海に追いやる


今を見るために

わたしは雨音を聴く

時々それが連れ戻す過去と行き来しながら、

こうしてそいつを書き出して

今という地点に橋を架ける


-satomi

◇◆◇

The Rain in Spain

The rain in Spain 

has nothing to do with my current being

Yet it brings me back towards the time 

registered like a stain


As a maiden 

Not a thing was to be hidden

But to be disclosed

in the bright coming future

How would she ever have dared 

to expose it to every closure?


Let me sing along:

that the Rain in Spain shall stay mainly in the Plain.

Oh how this playful chain of words do matter to us all!

To shake hands with the present

and let go of the past.


-satomi

16JUN2020



英語と、日本語と、リバースしてみました。楽しい♪

最近、現実の世界のこまごまが戻ってそれらに巻かれてなかなか空想の世界に戻れませんが、それはとても大事なので、努めてnoteに戻って書きたいと思っています。

皆さんも、外出自粛が明けていくらかは通常オペレーションに戻りつつあり、その通常という非日常に戻るのってきっと労力の要ることで、疲れが出ている頃なのではないかな、と思います。

でも、きっとその通常が、誰かの通常を支えてる、とアニメ『働く細胞』のopでも脳内テーマ曲に流しながら、今日も頑張りたいと!思います!!!


♪誰かのため~に いっしょうけん~めい あーなーたもわーたーしも 必死には・た・らいてる♪


タイムウォーリアーも、訳を、進めるぞ。

Inspiration comes of working, you know.

 


投げ銭は、翻訳の糧になります。