”慮る”の読み方が(おもんぱかる)なの可愛すぎるよな。
慮る。
なんて画数の多い漢字だろう。
テストで出てきたら間違いなく「うわ。」と心で呟いてしまう。
しかし、この慮る。
”おもんぱかる”と読むのである。
この字数の多い、形のややこしい漢字が。
”おもんぱかる”
ちょっと、可愛すぎやしないだろうか、”おもんぱかる”
”おも”までは分かる。
”おもう”とか”おもり”とか。
しかし、この後に来る漢字が”おもん”である。
”ん”
”ん”って。
”おも”に連なるのが”ん”って。
可愛いな、おい。
なんて末っ子気質の”ん”だろうか。
こんな複雑な字で読み方が”おもん”って。
けれど、慮るの猛進はここで終わらない。
”おもん”に”ぱか”がつくのである。
”ぱか”て。
おいおい、”ぱか”て。
お馬さんの足音でしか聞かないぞ”ぱか”。
っていうか”ぱ”て。
半濁音て。撥音からの半濁音て。
”んぱ”て。
ただでさえ可愛らしい”おもん”に甥っ子のような”ぱか”
生まれたての甥っこである、例えるならばこの”ぱか”は。
そして動詞であることを思い出すかのような”る”。
そうだよな、”おもんぱか”だったらただの可愛い名詞だもんな。
謎のキャラクターの「わがはい、”おもんぱか”である!」というセリフが聞こえてくるようだ。可愛いバカ王子みたいな。
”る”が来てやっと慮るが動詞として完成した感がある。
慮る、字だけ見たら「つらぬる」とかでもいいもんな。「あげばう」とか。「がぬる」とかでもいい。誰が「おもんぱかる」と思うのだろうか。
と、思わず”慮る”について”おもんぱか”ってしまった。
なんて悪魔的な魅力なんだ慮る。勝手に”おもんぱか”らせるなんて。
皆さんも是非、”おもんぱか”って欲しい。
「吾輩も、おもんぱかるぞ!」
バカ王子、”おもんぱか”も慮るそうです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?