見出し画像

Xin Jiang cotton pt.2

Monday, March 26th 2021

https://edition.cnn.com/2021/03/25/business/hm-nike-xinjiang-cotton-boycott-intl-hnk/index.html

H&M and Nike are facing a boycott in China over Xinjiang cotton statements
H&M、Nikeは新疆綿花についての主張で中国でボイコットを受ける

H&M, Nike and other big Western apparel brands are facing a boycott in China because of the stand they've taken against the alleged use of forced labor to produce cotton in the country's western region of Xinjiang.

H&MやNikeなどの欧米の大手アパレルブランドは、中国西部の新疆ウイグル自治区で綿花を生産する際に強制労働が行われているとの指摘を受け、中国でのボイコットに直面しています。


H&M and Nike (NKE) said months ago they were concerned about allegations forced labor has been used to produce cotton in Xinjiang, but they've now been caught in an escalating firestorm that has erupted on Chinese social media this week.

H&MとNike (NKE)は、数ヶ月前に新疆ウイグル地区で綿花を生産するために強制労働が行われているという疑惑について懸念を表明しましたが、今週、中国のソーシャルメディアで勃発したエスカレートした大炎上に巻き込まれてしまいました。


Swedish multinational H&M, the world's second-largest clothing retailer, has been pulled from major e-commerce stores in China and blocked by several major navigation, review and rating apps. Videos are circulating on social media that a shopping mall in Chengdu, Sichuan province has removed H&M's advertising sign outside the mall.

世界第2位の衣料品小売業者であるスウェーデンの多国籍企業「H&M」が、中国の主要なEコマースストアから撤退し、複数の主要なナビゲーション、レビュー、評価アプリでブロックされています。四川省の成都にあるショッピングモールが、モールの外にあるH&Mの広告看板を撤去したという動画がソーシャルメディアで流れています。


The outrage comes after a group linked to the ruling Communist Party posted a statement from H&M about Xinjiang on Chinese social media site Weibo. In the statement, released in September, H&M said it was "deeply concerned" over reports of forced labor in the production of cotton in Xinjiang.

今回の怒りは、与党共産党に連なるグループが、新疆ウイグル地区に関するH&Mの声明を中国のソーシャルメディアサイト「Weibo」に掲載したことが事の端発です。9月に発表された声明の中で、H&Mは新疆ウイグル地区での綿花生産における強制労働の報告を「深く憂慮」していると述べています。

Human rights groups have repeatedly accused Beijing of detaining Uyghurs and other Muslim minority groups in the region in "re-education" camps and using them as forced labor, which they claim is part of global tech and retail supply chains, either directly or indirectly.

人権団体は、北京がウイグル人をはじめとする地域のイスラム系少数民族を「再教育」キャンプに拘束し、強制労働に利用していることを繰り返し非難してきました。彼らは、グローバルなハイテク産業や小売業のサプライチェーンの一部として、直接的または間接的に利用されていると主張しています。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?