見出し画像

\\YouTube// 【MV】ゆしん (Yushin) 『ならば僕があなたを殺しましょう (Then let me kill you)』

\\英語訳//

初の試み!

【MV】ゆしん (Yushin)
『ならば僕があなたを殺しましょう』
(Then let me kill you)
https://youtu.be/63MSnlH7wgM

日本語の歌詞と共に、
英語訳の歌詞を付けて
新たに公開しました。

ぜひ、一度、
チェックしてみてくださいませ!


▼Lyrics

ならば僕があなたを殺しましょう/ゆしん
Then let me kill you/Yushin

あなたの大事な人と 僕の大切な人が
殺し合うというのなら 僕らは敵になる
Suppose your beloved and my beloved are killing each other, we would be hostiles

僕の大切な人か あなたの大事な人が
殺されるその日まで 戦い続けるのだ
We would be fighting until your beloved or my beloved is killed

避けられぬと悟ったら 大事な人でなく あなたを
大切な人でなく 僕を 殺し合うことで終わろう
If it is inevitable, let us end this killing you not your beloved, me not my beloved

あなたのよく知る僕も 僕の大好きなあなたも
Me who you know very well, and you who I love very much

譲れぬ世界を守るため 銃を取らねばならぬなら
If we need to take our guns to save each other's worlds

突きつける場所は 互いの胸の真ん中にしよう
point the guns straight to our hearts

出来ればピタリ当てたまま せーので引き金を弾こう
Count to three and fire, holding each other at gunpoint

避けられぬと悟ったら せめて僕らだけで終われたら
If it is inevitable, if we can end this only among us,

この悲しい現実の痛み 少しはやわらぐかな
can we soften this pain in the real world?

よくいうやつだ 正義の反対は
悪なんかじゃなく もう一つの正義
It is said that the opposite of justice is not evil but another’s justice

みんな守りたい物があるだけだ
Each one just has something they want to save

避けられぬと悟ったら 大事な人でなく あなたを
大切な人でなく 僕を 殺し合うことで終わろう
If it is inevitable, let us end this killing you not your beloved, me not my beloved

大事な人と大切な人 せめて残ってくれたなら
Your beloved and my beloved, if you are alive,

この悲しい現実の痛み 少しはやわらぐかな
can we soften this pain in the real world?

この悲しい現実も 少しは進んでゆけるかな
Can we step forward in this failing world?

ーーー

▼Making Video
https://youtu.be/IBYq5Lm_MDk​

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?