見出し画像

Frozen shoulder

題名だけで選びました。凍った肩。
日本では五十肩や四十肩と言いいますが、英語圏ではforzenを使っているので、カチコチという様子が伝わってきます。

ざっくり記事の内容

更年期を過ぎた女性に多くみられる「五十肩(四十肩)」ですが、あまり研究がされていないことや、可動域を広げようとするとかえって炎症を悪化させてしまうといったリスクについて書かれています。
五十肩の原因は、エストロゲンとプロゲステロンというホルモンが減少によるもので、これにより骨密度や心臓、関節にまで影響を及ぼします。50パーセント以上の女性が更年期に関節痛や節々の痛みを抱えていますが、エストロゲンとこうした症状の関係は明らかにされていません。小規模な調査ですが、ホルモン治療が五十肩に有効であることもわかってきています。
女性の心臓病の診断が男性に比べて精神的なものとして扱われやすいという研究もあり、これまで女性の健康が冷たくあしらわれてきた状況を少しずつ改善するために取り組む研究者もいます。

今日の1文

In the meantime, those suffering from the condition continue to wait for answers as tenacious researchers chip away at the cold shoulder many scientists have historically given women’s health.

記事の最後のまとめの文章ですが、frozen shoulderの話題なので、the cold shoulderという表現を使っているところが、秀逸だなぁと思いました。

cold shoulder
(n.) an unfriendly attitude shown to someone or something, especially by intentionally ignoring or showing no interest in them
(v.)to deliberately ignore someone in an unfriendly way

the Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?