見出し画像

最近出会った英語

なかなかNote を読んだり書いたりできないんですが、
せめてここ最近、出逢った英語をメモ程度に残したい。
ついでに誰かの気分転換やお役に立てたらいいな。

ということでスタート!

Smart cookie!

良い決断ができるような賢い人。

    友人と4人で話していて、私の質問にすぐに答えたイリース。
    そんなイリースにエリーが言った一言。
      Ilese, you are a smart cookie.
    ちなみにおっちょこちょいは a scatterbrain

Liar, liar, pants on fire!

嘘つき、嘘つき、ズボンに火がついてるよ!嘘って丸わかり!

          韻を踏んで言う言葉遊び。子どもにはお馴染みのフレーズらしい。
    ふざけてジョークで嘘を言うエリーにジャッキーが 
  「Liar, liar 」と言ったところで他の2人も加わって
   「Pants on fire!」と大合唱になりました。

Clean Title / Accident-free

状態良好・事故歴なし/ 事故歴なし

それに対して事故車や故障車を整備して直したものは
a rebuilt title car と言います。

暖かくなると出てくるビンテージカー

最近私は車を探して希望としては、
  ・日本車
  ・年式 2012年以降
  ・走行距離 12万キロ以下
  ・予算 $7000 諸費用別(日本円で80万円程度)
  ・事故歴なし

もちろんもっと安く買いたいんですが、カナダではこんな車は

  滅多にない!


トヨタの2005年で20万キロで日本円で50万円ぐらいで
普通に売られています。

多分、私の希望条件で探そうとしたら、
a rebuilt title car(事故歴あり車)ならあるかも。
それでも難しそう。

BMWやベンツを筆頭に日本でいう外車も安い中古車が
たくさんが出てるのでブランドだけで選ぶなら買えそうですが、
私の場合、車は安全安心に走ってくれてナンボですから、
多少割高でもやっぱり日本車がいいです。

12年で2度しかカナダで見たことがない日本の軽トラ
なんかラッキーな日に感じます。
車スキのオジサン達の季節到来!
こうした趣味の車に加えて、これからのシーズンは
オープンカーにした車を町でよく見かけるようになります。

Privacy Breaches

プライバシー侵害

バイト先のオンライン研修で出てきた言葉。
個人情報の扱いで出てきました。

Breach は違反や侵害と言う意味なので、
雇用契約の中でも「雇用契約に違反したは解雇の対象になる」
Breach of the employment contract can result in termination.
みたいな使われ方もします。

ちなみに漂白剤や漫画の「ブリーチ」はBleach

他人の庭のプライバシーも関係のない鹿さんたちは
庭の花や野菜を散々食べた後、森に帰っていきます。(画面右下)

Drowsiness

眠気。

病院に行ったときの問診票にあった言葉。
通常よりも日中眠気が強く感じているような体調なら、
問診票のDrowsinessにチェックを入れましょう。

私も慢性睡眠不足。
日本は世界的にも平均睡眠時間が短い国なので、Drowsinessに
チェックを入れる人は多いでしょうね。

ちなみに私は寝つきのためにタイマーを30分にセットして
Youtubeで朗読を聞き流して寝ます。
おかげで話を最後までに聞く前に寝てしまいます。

眠気覚ましに抹茶ラテ、ラベンダー味。
結構ラベンダー抹茶ラテいけます。

ということで本日はここまで。

また来週の週末あたりで、Noteを読みに行ったり、
Noteを更新できたらいいなって思ってます。

皆さんの1週間も良いことがありますように。

つつじ系も咲き出しました

   


   

  


この記事が参加している募集

英語がすき

サポート大歓迎!あなたからのコーヒー一杯分のサポートが、未だ悪戦苦闘中のカナダ生活の楽しさと苦悩?の発信の励みになります。😊