- 運営しているクリエイター
#古民家
人形劇「ホテル雨もり」
2019年6月1日、2日「夏至のおまつり」旧ずぶ邸二階にて。 作・朗読:こにし ともよ(原作『和亀ニ號』所収) 人形:やかまし みさき、こにし ともよ 演奏(コントラバス):坪井 慧太 撮影:寺嶋智恵子 カエルのナナさんが暮らす草はらのしげみはいい住まい。けれどナナさんひとりには広すぎてときどき寂しくなってしまいます。そこでともだちのかたつむりの助言をえて「かんばん」を出すことにしました。 『ホテル 雨もり 雨が好きなかた かんげい』 さてさて、どんなお客さんがやってくるのでしょうか? Midsummer Festival puppet show "Hotel AMAMORI(rain from roof) " June 1,2,2019"Midsummer Festival" at old house ZUBU in Osaka,Japan. Story made by Tomoyo Konishi(reading).Puppets made by Misaki Yakamashi(puppet operating)and Tomoyo Konishi.Music playing the contrabass by Keita Tsuboi. Nana the frog lives in the nice bush.But he is sometimes lonely alone because the house is too wide.A snail is his friend advised him to set up sign."Hotel AMAMORI Welcome anyone who likes rain" After that, What visitor will come ??
人形劇「やかまし村のこどもたち」
2018年6月1日~3日、古民家「旧ずぶ邸」にて「やかまし村の種まき祭」を開催しました。リンドグレーン女史による物語「やかまし村の子どもたち」のオマージュとして、四人のメンバーで挑戦したゆるい人形劇です。レトロで不思議な翻訳の日本語をお楽しみください。 ★設定から日本語、英語の字幕をつけることができます★ June1-3, 2018, In Zubu house, we held "the seeding festival in Bullerby(the noisy village)" "The Six Bullerby children" was written by Astrid Lindgren in Sweden. This puppet play was made as homage to "Bullerby", in Japanese "Yakamashi mura". For 4 members, Zubu house is Yakamashi village, a playhouse that is a space to play various make-believe with various people like children, noisily and lively. "In summer, in winter, in spring, in autumn, we always have fun things. How fun we are!" ★You can view subtitles(Japanese or English)from the settings★