見出し画像

逢魔が時のうた

作曲・改訂年/2014/17-18
編成/チェロ独奏
演奏時間/約11分
2014年ダルムシュタット夏季現代音楽講習会(ドイツ)のために作曲。

English title: Ōmagatoki no Uta (Hearing the Dusk Abyss)
Year of composition and revision: 2014/17-18
Instrumentation: solo cello
Duration: approximately 11 minutes
Written for the solo cello workshop at the International Summer Course for New Music Darmstadt 2014
score image ©︎ Edition Gravis Verlag GmbH



作曲ノート

 《逢魔が時のうた》は、2014年にダルムシュタット夏季現代音楽講習会のワークショップのために作曲し、二度の大きな改訂を経て、完成を見た。
 弦を極端に緩めるスコルダトゥーラは、その音程関係の必要性はもちろんのこと、三味線や琵琶の「さわり」のような効果として、豊かなノイズを含む太い旋律線を描くために指定している。左手ピチカートによるパルスの円環は、周期が少しずつちがうために、ずれて重なり、螺旋をえがく。その隙間を、微妙な抑揚を伴う「ふし」がたゆたう。『逢魔が時、雀色時などといふ一日の内人間の影法師が一番ぼんやりとする時』、この世とあの世の交わるところから滲んで聴こえる、魔物たちのうた。

Composer's note

 I wanted to explore this piece in writing music, which makes performers play as if they are “singing.” My idea of “singing” is not like songs in “cantabile”; it is more like an idea of performers connecting single words with delicate nuances. It can be seen as “singing” in the Japanese traditional music styles such as Shomyo (a form of Japanese Buddhist chant), Utai (a form of Noh chant), and so on. Not singing out, but singing which resonates inside the body, that is, music as a kind of prayer.
 For several years, I have been very interested in Japanese traditional music. I aim to investigate my own musical language between the past and the present and between Japan and the rest of the world. I have been doing some collaborative experimental works with artists who use traditional Japanese art forms, including Noh performers, a Rakugo performer, a Japanese Buddhist chant group, and performers of traditional Japanese instruments. I’m always thinking about and pursuing the essence of Japanese music. I haven’t found a definite answer yet. But intuitively, I knew that learning traditional Japanese vocal music would someday give me a clue to the question.
 The timbre of Japanese traditional chanting styles contains rich noises and harmonics. It sounds unstable, fragile, and delicate, but at the same time, deep, expressive, and beautiful. I needed unusual tuning on this piece to represent those characteristics of the Japanese singing style. The first, the third, and the fourth strings are tuned very low. While their sounds by scordatura are naturally quieter and delayed due to the low tension of strings, it could amplify musical gestures of lyrical and expressive lines and include deep noises of a scratch of strings. This aspect is similar to “Sawari,” a unique effect of the Japanese string instruments Biwa or Shamisen.


Score


Video


Performance & broadcast history
(As of 16 August 2022)

14 August 2014 - world premiere
Workshop Concert: Cello Composition Workshop in Darmstadt International Summer Course for New Music
Großer Saal, Akademie für Tonkunst, Darmstadt, Germany
Sara Käser, cello

2014年11月4-5日(二回公演)- 改訂世界初演
トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル vol.9 TEFパフォーマンス(推薦プログラム)
淡座「江戸幻想夢見噺」
@両国門天ホール (東京都墨田区両国1丁目3−9)
演奏/竹本聖子(チェロ)
www.tokyo-ws.org/archive/2014/08/o1104.shtml
www.monten.jp/2014110405

2018年2月8日 - 改訂世界初演
New Chamber Music 2018 Vol.4
@杉並公会堂 小ホール(東京都杉並区上荻1丁目23-15)
演奏/竹本聖子(チェロ)

2018年11月3日
淡座第二回本公演「江戸×現代音楽」— 第二夜『端唄×現代音楽』
@紀尾井小ホール(東京都千代田区紀尾井町6-5)
演奏/竹本聖子(チェロ)
awaiza.com/schedule.html#20Oct2018

2019年7月13日
桑原ゆう個展プレイベント — 自作語りとミニライブ
@JBSトレーニングセンター(東京都港区西新橋2-3-1マークライト虎ノ門9F)
演奏/竹本聖子(チェロ)
awaiza.com/schedule.html#19Jul2019

12 December 2019 - revised European premiere
-TRIO- by contemporary insights
Kulturnhalle, Connewitzer Str. 6, 04289 Leipzig, Germany
contemporary insights
Kyubin Hwang, cello
contemporaryinsights.org/calendar/
kulturnhalle-leipzig.de/?page_id=219

2021年10月23日
バッハの場(にわ)第4回 ー 淡座リサイタルシリーズ Vol.2<br />
@安養院 瑠璃光堂(東京都板橋区東新町2-30-23)
演奏/竹本聖子(チェロ)
awaiza.com/schedule.html#10Jul_18Dec2021

21 June 2022
KOMMAS#ECHOS - The Romanesque Music Festival Summer Cologne 2022
St. Cäcilien / Museum Schnütgen, Cäcilienstraße 29, Köln, GermanyKommas Ensemble
Kyubin Hwang, cello
www.romanischer-sommer.de/di-21-06/
fb.me/e/2wqWNP8Rq


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?