見出し画像

今日もオープンキャンパス

 

 すっかり暖かくなりましたが、みなさんいかがお過ごしでしょうか。私は日に日に増えてくるくしゃみとの格闘に耐える日々です。

 さて、今日は来年度に向けたオープンキャンパスを開催しています。先日入試が終わったと思ったらすぐに次年度に向けた学生集めをしなければいけないのが地方大学の定めなのかもしれません。

 といっても大学は春休みなので普段のキャンパスは静まりかえっています。ところが、私の研究室だけがなぜかひっきりなしに学生が来るので息つく暇なしといった感じです。

 今日は模擬面接の面接官なので、それ程気合を入れて取り組まなければならない業務ではありませんが、その合間を縫って年度末の報告書を作成しているので、やはりバタバタしている感じです。

 このため私も研究室を出たり入ったりしているのですが、学生も私と同じように出たり入ったりしています。特に4年生は卒業式へのカウントダウンが始まっているので、毎日どこかに出かけたり遊んだりしているようです。その彼ら・彼女らが4月になるとすっかりいなくなってしまうのでなんとなく寂しくなります。

 先日私が採用される際の面接を担当してくださった先生からその時の裏話を聞きました。私の採用は面接官全員が満場一致で採用を決定したそうです。むしろ、採用しても他の大学にすぐに移られるのではないかと心配だったとか。こちらとしては長い長い就職活動を経て漸く採用してもらったので、他の大学に行くつもりは全くなかったですよとお話しさせていただきました。そして、他の大学に応募した際の苦労話も初めて打ち明けました。

 このように2年経って少しずつ他の教職員と話ができるようになってきました。相変わらず問題山積で走り回っている毎日ですが、最近この大学の教員になれてよかったなぁと思うことが多くなったような気がします。みなさんにも素敵な大学との出会いがあることを願ってやみません。

 (朝ドラを見て毎日号泣している准教授でした。ちよ~!!)








Open Campus Today



 It's gotten quite warm, how is everyone? I endure the struggle with sneezing which increases day by day.

 Well, today we are holding an open campus for next year. It may be the rule of local universities to gather students for the next year as soon as the entrance examination is over the other day.

 But the campus is usually quiet because it's spring vacation. However, for some reason, my laboratory is the only one where students come constantly, so I feel like I have no time to breathe.

Today, I'm an interviewer for a mock interview, so I don't have to put much effort into my work, but I'm making a report for the end of the fiscal year in between, so I feel like I'm in a rush.

 For this reason, I go in and out of the laboratory, but students go in and out just like me. Especially the 4th grade students start counting down to the graduation ceremony, so they go out and play every day. I feel kind of lonely because they all disappear in April.

 The other day, I heard a behind-the-scenes story from the teacher who was in charge of the interview when I was hired. I heard that all the interviewers unanimously decided to hire me. Rather, he was worried that he might be transferred to another university soon after he was hired. I told him that I had no intention of going to another university because I was finally hired after a long job search. Then, for the first time, I talked about the difficulties I had experienced when applying to other universities.

 In this way, two years later, I started to be able to talk to other faculty members little by little. As always, I run around with a lot of problems, but recently, I feel that I have a lot of good things to say about becoming a teacher at this university. I hope you will meet a wonderful university.

 (I was an associate professor who cries every day after watching Asadora. Chiyo~!!)



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?