見出し画像

balanceの意味ってバランスじゃないの?! 収支残高なん!?

balanceの意味ってバランスという意味以外に、収支残高という意味もあるんですね!!

TOEICの単語を覚えるのはお好きですか?
私は嫌いではないですが、なんせ時間が必要なので途中で「なんで覚えられないのー!」と少しキーっとなることもあります。
しかし、きっと英単語を覚える魔法は無いのではと思います。
少しずつ繰り返す、そしてできれば楽しんで実際に英語を話す機会があれば最高ですね。
今は、オンラインや実際にお会いして、英語を話してみるイベントがお値段そんなに高くなくあるので、調べてみるといいですね。

さて、とは言ったものの、TOEICに関しては、短期間で点数を上げようと思うと単語帳(私は便利なのでキクタンのアプリを使用しています)が必要ですね。
その中で、関西人の私が「普段と違うやないか~い」とつっこみをいれたくなるTOEIC用の単語の意味シリーズを前回のrunに引き続きお届けします。
※TOEICはビジネス英語なので、社会人のほうが学生よりも、テストで書かれている内容が身近なので、挑戦しやすいなと思っています。

balance 収支残高 えっ!!バランスじゃないの? 収支残高です。

TOEICのリーディングセクションの例文と質問を書いてみました。

例文
In order to maintain a healthy economy, it is crucial for a country to achieve a positive trade balance. A positive trade balance occurs when the value of a nation's exports exceeds the value of its imports. This surplus contributes to the overall economic stability and growth. 

訳)健全な経済を維持するためには、国が積極的な貿易収支を達成することが重要です。積極的な貿易収支は、国の輸出額が輸入額を上回るときに発生します。この黒字は全体的な経済の安定と成長に寄与します。
質問
①What is the key factor for maintaining a healthy economy in the given context?
この文章の中で、健全な経済を維持するための主要な要因は何ですか?

A) Increasing imports       輸入を増やすこと
B) Achieving a positive trade balance 積極的な貿易収支を達成すること
C) Reducing exports 輸出を減らすこと
D) Ignoring economic stability   経済の安定を無視すること

正解はB)ですね。

文章の中に答えがあります。学生時代に取り組んだ、国語の読解問題と同じだと思います。
(国語、お嫌いでしたか? どうか私のようにキーっとならずに最後まで読んでいただけたら嬉しいです。)
もしか、テスト本番で単語の意味がわからなくても、選択肢に問題と同じ言葉があれば、それが正解の可能性があります。選んでみるのも有りだと思います。

②How is a positive trade balance defined?
積極的な貿易収支はどのように定義されますか?

A) When the value of imports is higher than exports  輸入額が輸出を上回
                           る時
B) When the value of exports is equal to imports   輸出額が輸入と同じ時
C) When the value of exports exceeds imports 輸出額が輸入を超える時
D) When the value of exports is irrelevant to imports 輸出額が輸入と関係な
                        い時

正解はC)ですね。

いかがですか?
TOEICで出てくるbalanceは収支残高 
trade balanceの時は貿易収支と訳すのが自然かな(意味は、貿易での収支残高の事です)

英単語を一気に覚えることはできませんが、一緒に楽しんで、時には関西風に「なんでやねん。普段と意味ちがうやん!」とつっこみをいれながら進んでいきませんか?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?