見出し画像

南河内郡太子町、朝散歩。 柘榴の実がなる迄待つ忍耐。

南河内郡太子町町内朝散歩で見つけた柘榴。実になるには、暑い夏を超えて半年近くはかかるとの事。忍耐強く、しかし、気長に待つしかない。

Pomegranate found on a morning walk in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. It takes nearly half a year beyond the hot summer for them to ripe as a fruit. We have to wait patiently, but little by little steadily.

Granatapfel, gefunden bei einem Morgenspaziergang in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Es dauert fast ein halbes Jahr nach dem heißen Sommer, bis er als Frucht reif wird. Wir müssen geduldig warten, während die Früchte nach und nach immer mehr reifen.

Grenade trouvée lors d’une promenade matinale à Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Il faut presque six mois à partir de maintenant pour qu’elle arrive à maturité en tant que fruit. Il faut attendre patiemment pendant que les fruits mûrissent peu à peu de plus en plus. Des fruits délicieux sont produits après un été chaud.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?