見出し画像

You can make it!! 時事英語【#040 contraception / sterilize】

◆5か月ぶりの "You can make it!! 時事英語" です。この回で紹介した単語は,contraception と sterilize です。

▼contraception

・「避妊(法)」
・contra(逆・反対)+ ception(受け取ること)
・cf.) conceive 「思いつく」「妊娠する(=become pregnant)」⇒「受胎」のイメージ:con(一緒に)+ ceive(とり入れる)
・cf.) contraceptive 「避妊(用)の」「避妊薬」「避妊具」

▼では,実際にニュース記事で使われた例を見てみましょう。

[040-1] A new way of giving contraceptive injections ― in a special device without a traditional syringe ― could help more women in developing countries plan their lives and their families.
(従来の注射器を使わない特別な装置で避妊薬の注射を行う新しい方法は,開発途上国の女性たちが自分達の生活と自分たちの家族の計画を立てる手助けとなっている。)
[出典]http://www.bbc.com/news/health-30044829
□□ injection 注射
□□ device 道具,装置
□□ traditional 伝統的な,従来の
□□ syringe 注射器
□□ help + O + do Oが…する手助けをする
□□ developing country 開発途上国
[040-2] "Teen pregnancy drops in one of two ways ― either teens are having less sex overall or the teens who are sexually active are using contraceptives and using them better."
(「十代の若者の妊娠が減少したのは,次の2つのいずれかにおいてである。十代の若者が全般的に性交渉を行わなくなっているか,性的に活発な十代の若者が避妊薬を用いて,それをよりうまく使いこなしている,ということだ。」)
[出典]http://www.bbc.com/news/magazine-30275449
□□ pregnancy 妊娠
□□ drop 減少する
□□ either A or B AあるいはB
□□ overall 全般的に
□□ sexually 性的に
□□ active 活発な

◆これに関連して,sterilizeという単語も紹介しました。

▼sterilize

「不妊手術を施す」「断種する」「殺菌する」「不毛にする」
・sterile(不妊の)+ ize(~にする)
・名詞形は sterilization

▼こちらも,実際のニュース記事で用いられた例文で確認してみましょう。この頃,インドでは人口抑制策として不妊手術を受けることを政府が奨励していて,手術を受けた場合1400ルピー(約23ドル)が女性に支払われることになっていました。ところが,それによって問題が起きたという記事です。

[040-3] At least 11 women have died and 62 were hospitalized after undergoing sterilization surgery at a government-run mobile health clinic in India, authorities said.
(当局によると,インドの政府が経営する移動診療所で不妊手術を受けた後,少なくとも11名の女性が亡くなり,62名が入院した。)
[出典]http://edition.cnn.com/2014/11/11/world/asia/india-sterilizationdeaths/index.html
□□ at least 少なくとも
□□ be hospitalized 入院する
□□ undergo Oを受ける,Oを経験する
□□ surgery 外科手術
□□ government-run 政府が経営する
□□ mobile 移動式の
□□ health clinic 診療所
□□ authorities 当局
[040-4] Conditions in Indian sterilization clinics are under renewed scrutiny after a doctor was removed from his job for using a bicycle pump to inflate women's abdomens during the procedure.
(インドの不妊手術診療所の状況が再び厳しく調査されている。これはある医師が処置中に女性の胴体を膨らませるために自転車用のポンプを用いたことで解任されたことによるものだ。)
[出典]http://edition.cnn.com/2014/12/04/world/asia/india -sterilizationbicycle-pump/index.html
□□ condition 状況,条件
□□ renewed 新たな,再度の
□□ under scrutiny 精査中
□□ remove Oを解任する,Oを取り除く
□□ pump ポンプ
□□ inflate Oを膨らませる
□□ abdomen 胴体
□□ procedure 処置,手続き

◆インドでは女性の地位が低く,今でも強姦などの事件が頻発したり,この事件のように女性の人権に対する意識も低いことが問題となっています。

◆そうした事件が報じられるたびに抗議運動が行われてはいますが,残念ながら依然として状況は変わらないままのようです。

◆040の解説は以上です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?